Job 23 : 5

Job 23:5

Compared across 27 translations

English
“I would learn the words which He would answer,And understand what He would say to me.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
“I would learn the words which He would [c]answer,And perceive what He would say to me.
I’d find out what his answers would be. I’d think about what he would say to me.
I would find out what he would answer me, and consider what he would say to me.
I would find out what he would answer me, and consider what he would say to me.
Then I would listen to his reply and understand what he says to me.
Arabic
فَأَطَّلِعَ عَلَى جَوَابِهِ وَأَفْهَمَ مَا يَقُولُهُ لِي؟
Danish
så kunne jeg få at vide, hvad han mener, og prøve at forstå hans svar.
German
Ich wollte wissen, was er mir zur Antwort gibt,und verstehen, was er mir dann sagt.
Spanish
Podría conocer su respuesta, y trataría de entenderla.
Podría conocer su respuesta, y trataría de entenderla.
French
Je saurais sa réponse,je comprendrais enfin |ce qu’il voudra me dire.
Hiligaynon
Gusto ko mahibaluan kon ano ang isabat niya sa akon, kag gusto ko intiendihon ang isiling niya.
Korean
또 나에게 대답하시는 말씀을 듣고 그 말씀을 깨달을 수 있을 텐데.
Portuguese
Estudaria o que ele me respondessee analisaria o que me dissesse.
Ouviria a sua resposta,compreendendo o que pretende.
Romanian
Aş afla ce mi-ar răspunde şi aş înţelege ce mi-ar spune.
Russian
Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет.
Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет.
Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет.
Я узнал бы, что Он ответит мне,я бы понял, что Он мне скажет.
Swedish
Då skulle jag få veta vad han kan svara mig, begrunda vad han har att säga mig.
Thai
แล้วข้าจะรู้ว่าพระองค์จะทรงตอบข้าว่าอย่างไรและข้าจะใคร่ครวญสิ่งที่พระองค์ตรัส
zh-Hans
我好知道祂的答复,看看祂对我说什么。
我 必 知 道 他 回 答 我 的 言 语 , 明 白 他 向 我 所 说 的 话 。
zh-Hant
我好知道祂的答覆,看看祂對我說什麼。