Job 23:12
Compared across 29 translations
English
“I have not departed from the commandment of His lips;I have kept the words of His mouth more than my necessary food.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
“I have not departed from the command of His lips;I have treasured the words of His mouth [f]more than my [g]necessary food.
I haven’t disobeyed his commands. I’ve treasured his words more than my daily bread.
I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
I have not departed from his commands, but have treasured his words more than daily food.
Arabic
لَمْ أَتَعَدَّ عَلَى وَصَايَاهُ، وَذَخَرْتُ فِي قَلْبِي كَلِمَاتِهِ.
Danish
Jeg har ikke overtrådt hans befalinger, men bevaret hans ord i mit hjerte.
German
Ich habe seine Gebote nicht übertreten;seine Befehle zu beachten, war mir wichtigerals das tägliche Brot.
Spanish
No me he apartado de los mandamientos de sus labios; en lo más profundo de mi ser[b] he atesorado las palabras de su boca.
No me he apartado de los mandamientos de sus labios; en lo más profundo de mi ser[b] he atesorado las palabras de su boca.
French
Je ne me suis pas écarté, |de ses commandements.J’ai fait plier ma volonté |pour obéir à ses paroles.
Hiligaynon
Ginatuman ko permi ang iya sugo, kag ginatipigan ko ini sa akon tagipusuon.[b]
Japanese
神の命令は食事をする以上の楽しみだった。
Korean
그의 명령을 어기지 않았고 그 입의 말씀을 매일 먹는 음식보다 더 소중히 여겼다.
nl
Ik heb zijn geboden niet afgewezen; integendeel, ik hield zelfs meer van zijn woorden dan van mijn dagelijks eten.
Portuguese
Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios;dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia.
Não tenho rejeitado os seus mandamentos, antes desfruto deles,mais do que da própria comida diária.
Romanian
Nu m-am îndepărtat de porunca buzelor Sale. Am adunat cuvintele gurii Sale mai mult decât hrana mea zilnică.
Russian
Не отступал я от повелений Его, слова Его я хранил в сердце своём.
Не отступал я от повелений Его, слова Его я хранил в сердце своём.
Не отступал я от повелений Его, слова Его я хранил в сердце своём.
Не отступал я от повелений уст Его;больше, чем хлебом насущным,дорожил я Его словами.
Swedish
Jag har inte förkastat hans uttalade bud utan bevarat hans ord som mer värdefulla än mitt dagliga bröd.
Thai
ข้าไม่ได้พรากจากพระบัญชาของพระองค์ข้าเห็นว่าพระวจนะจากพระโอษฐ์ของพระองค์ล้ำค่ายิ่งกว่าอาหารประจำวัน
zh-Hans
我没有违背祂的诫命,我珍视祂的话语胜过我日用的饮食。
他 嘴 唇 的 命 令 , 我 未 曾 背 弃 ; 我 看 重 他 口 中 的 言 语 , 过 於 我 需 用 的 饮 食 。
zh-Hant
我沒有違背祂的誡命,我珍視祂的話語勝過我日用的飲食。