Job 22:26
Compared across 29 translations
English
Then you will have delight in the Almighty,And you will lift up your face to God.
For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
“For then you will delight in [r]the AlmightyAnd lift up your face to God.
You will find delight in the Mighty One. You will honor God and trust in him.
Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
“Then you will take delight in the Almighty and look up to God.
Arabic
عِنْدَئِذٍ تَتَلَذَّذُ نَفْسُكَ بِالْقَدِيرِ، وَيَرْتَفِعُ وَجْهُكَ نَحْوَ اللهِ.
Danish
Så vil du kunne glæde dig over ham og se ham frimodigt i øjnene.
German
Er wird die Quelle deiner Freude sein,und du kannst wieder zu ihm aufschauen.
Spanish
En el Todopoderoso te deleitarás; ante Dios levantarás tu rostro.
En el Todopoderoso te deleitarás; ante Dios levantarás tu rostro.
French
car alors tu feras |tes délices du Tout-Puissant,tu lèveras |le visage vers Dieu.
Hiligaynon
Dayon masapwan mo ang kalipay nga nagahalin sa Makagagahom nga Dios, kag indi ka mahuya sa pagpalapit sa iya.
Japanese
そのとき、あなたは主の恵みを感じて喜び、神を見上げる。
Korean
그렇게 되면 너는 전능하신 분에게서 기쁨을 찾을 수 있을 것이며 하나님을 향하여 너의 얼굴을 들 수 있을 것이다.
nl
Dan zul je je weer verheugen in de Here en opzien naar God.
Portuguese
É certo que você achará prazer no Todo-poderosoe erguerá o rosto para Deus.
Então terás prazer no Todo-Poderosoe olharás para Deus.
Romanian
atunci te vei bucura în Cel Atotputernic şi-ţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
Russian
Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Всевышнему свой взор.
Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Аллаху свой взор.
Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Всевышнему свой взор.
Ты возликуешь о Всемогущеми поднимешь к Богу свое лицо.
Swedish
Då ska du ha din glädje i den Väldige och lyfta blicken upp till Gud.
Thai
แน่นอนว่าท่านจะชื่นชมยินดีในองค์ทรงฤทธิ์และเงยหน้าขึ้นหาพระเจ้า
zh-Hant
那時,你必從全能者那裡找到歡樂,你必抬頭仰望上帝。