Job 21 : 4

Job 21:4

Compared across 29 translations

English
“As for me, is my complaint to man or about him?And why should I not be impatient and my spirit troubled?
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
“As for me, is my complaint [b]to man?And why should [c]I not be impatient?
“I’m not arguing with mere human beings. So why shouldn’t I be angry and uneasy?
“Is my complaint directed to a human being? Why should I not be impatient?
‘Is my complaint directed to a human being? Why should I not be impatient?
“My complaint is with God, not with people. I have good reason to be so impatient.
Arabic
هَلْ شَكْوَايَ هِيَ ضِدُّ إِنْسَانٍ؟ وَإِنْ كَانَتْ، فَلِمَاذَا لَا أَكُونُ ضَيِّقَ الْخُلُقِ؟
Danish
Det er Gud og ikke mennesker, jeg beklager mig til. Er det mærkeligt, at jeg er så utilfreds?
German
Ich trage doch meine Klage nicht einem sterblichen Menschen vor,darum habe ich allen Grund, ungeduldig zu sein!
Spanish
»¿Acaso dirijo mi queja a los mortales? ¿Por qué creéis que pierdo la paciencia?
»¿Acaso dirijo mi reclamo a los mortales? ¿Por qué creen que pierdo la paciencia?
French
Est-ce contre des hommes |que se porte ma plainte ?Comment ne pas perdre patience !
Hiligaynon
Ang akon reklamo indi kontra sa tawo kundi sa Dios. Amo ini ang rason kon ngaa dali ako maakig.
Japanese
人に対してではない。神に言いたいことがあるのだ。こんな状態なら、悩むのが当然だろう。
Korean
“내가 사람에게 원망하는 것이 아니라 하나님께 원망하고 있으니 어찌 내 마음이 초조하지 않겠느냐?
nl
Mijn klacht richt zich toch niet tot mensen, maar tot God. Daarom ben ik ook zo ongeduldig.
Portuguese
“Acaso é dos homens que me queixo?Por que não deveria eu estar impaciente?
Estou a queixar-me de Deus e não de um homem;não admira que o meu espírito esteja tão perturbado.
Romanian
Este plângerea mea adresată unui om? Şi de ce n-aş fi nerăbdător?
Russian
Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
Разве я жалуюсь человеку?Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
Swedish
Jag klagar väl inte på människor? Skulle jag inte vara otålig?
Thai
“ข้าบ่นต่อว่าเรื่องมนุษย์หรือ?ทำไมข้าจะต้องอดกลั้นไว้?
zh-Hans
我岂是向人抱怨?我有理由不耐烦。
我 岂 是 向 人 诉 冤 ? 为 何 不 焦 急 呢 ?
zh-Hant
我豈是向人抱怨?我有理由不耐煩。