Job 21:33
Compared across 29 translations
English
“The [dirt] clods of the valley are sweet to him [and gently cover him],Moreover, all men will follow after him [to a grave],While countless ones go before him.
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
“The clods of the valley will [u]gently cover him;Moreover, all men will [v]follow after him,While countless ones go before him.
The soil in the valley will be pleasant to those who have died.Many people will walk along behind their bodies. Many others will walk in front of them.
The soil in the valley is sweet to them; everyone follows after them, and a countless throng goes[d] before them.
The soil in the valley is sweet to them; everyone follows after them, and a countless throng goes[d] before them.
A great funeral procession goes to the cemetery. Many pay their respects as the body is laid to rest, and the earth gives sweet repose.
Arabic
تَطِيبُ لَهُ تُرْبَةُ الْوَادِي، وَيَمْشِي خَلْفَهُ جُمْهُورٌ غَفِيرٌ، وَالَّذِينَ يَتَقَدَّمُونَهُ لَا يُحْصَى لَهُمْ عَدَدٌ.
Danish
De har et stort begravelsesfølge og bliver lagt til hvile i fred.
German
Unübersehbar ist sein Leichenzug,der ihn zur letzten Ruh’ geleitet,und Heimaterde deckt ihn freundlich zu.
Spanish
mucha gente le abre paso, y muchos más cierran el cortejo. ¡Descansa en paz bajo la tierra del valle![b]
mucha gente le abre paso, y muchos más cierran el cortejo. ¡Descansa en paz bajo la tierra del valle![b]
French
Les mottes du vallon |qui recouvrent son corps |lui sont légères.Tout un cortège |a marché à sa suite,des gens sans nombre |l’ont précédé.
Hiligaynon
Madamo ang nagakumpanyar sa iya, kag ang duta nagahatag sang kapahuwayan sa iya.
Japanese
盛大な葬儀の行列が続き、やわらかい土が彼を覆う。
Korean
그의 장례 행렬에는 수많은 조객들이 뒤따르고 심지어 골짜기의 흙덩이까지도 그의 몸을 부드럽게 덮어 준다.
nl
Bij zijn begrafenis wordt hij naar de plaats gebracht, waar de zachte aarde hem zal bedekken. Zo gaat het nu altijd, zo ging het voor hem en zo gaat het ook na hem.
Portuguese
Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem,e uma multidão incontável o precede.[d]
O seu funeral é acompanhado por um enorme cortejoe é com suavidade que a terra lhe é lançada em cima.
Romanian
Bulgării din vale îi sunt dulci; toţi oamenii merg după el şi o mulţime fără număr merge înaintea lui.[f]
Russian
Земля в долине ему сладка. Людской поток позади него, и перед ним – бесчисленная толпа.
Земля в долине ему сладка. Людской поток позади него, и перед ним – бесчисленная толпа.
Земля в долине ему сладка. Людской поток позади него, и перед ним – бесчисленная толпа.
Земля в долине ему сладка.Людской поток позади него,и перед ним – бесчисленная толпа.
Swedish
och han vilar mjukt i dalens mull. Alla människor följer i hans spår, och otaliga har gått före honom.
Thai
ดินในหุบเขานุ่มสบายสำหรับเขาคนทั้งปวงติดตามเขาไปและผู้คนที่ไป[e]ก่อนหน้าเขาก็นับไม่ถ้วน
zh-Hans
他们在谷中的沃土安息,送葬的人前呼后拥,不计其数。
他 要 以 谷 中 的 土 块 为 甘 甜 ; 在 他 以 先 去 的 无 数 , 在 他 以 後 去 的 更 多 。
zh-Hant
他們在谷中的沃土安息,送葬的人前呼後擁,不計其數。