Job 20:3
Compared across 29 translations
English
“I have heard the reproof which insults me,But the spirit of my understanding makes me answer.
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
“I listened to the reproof which insults me,And the spirit of my understanding makes me answer.
What you have just said dishonors me. So I really have to reply to you.
I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
I hear a rebuke that dishonours me, and my understanding inspires me to reply.
I’ve had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
Arabic
سَمِعْتُ تَوْبِيخاً يُعَيِّرُنِي، وَأَجَابَنِي رُوحٌ مِنْ فِطْنَتِي.
Danish
Det er nemt nok at anklage os, men jeg ved, hvordan jeg skal svare dig.
German
Dein Gerede beleidigt mich,doch ich bin klug genug,dir die passende Antwort zu geben! 4-5 Seit Urzeiten,seit Gott den Menschen auf die Erde setzte,gilt dieses eine Gesetz:Die Freude des Gottlosen ist nicht von Dauer;sein Glück währt nur für kurze Zeit!Weißt du das nicht?
Spanish
He escuchado una reprensión que me deshonra, y mi inteligencia me obliga a responder.
He escuchado una reprensión que me deshonra, y mi inteligencia me obliga a responder.
French
J’entends des remontrances |qui me sont une injure.Mais mon esprit, |avec intelligence, |me donne la réponse.
Hiligaynon
Ginsabdong mo ako nga may pag-insulto, kag karon may nagatulod sa akon panghunahuna nga magsabat ako sa imo.
Japanese
罪人呼ばわりしたことを取り上げて、私に恥をかかせるつもりか。私は自分の霊にせき立てられて、黙っていることができない。
Korean
네가 부끄러운 말로 나를 책망하였으니 나도 너에게 할 말이 있다. 4-5 너도 알겠지만 사람이 세상에 처음 나 타난 때부터 악인의 승리는 오래 가지 못했고 경건치 못한 자의 즐거움도 다 순간적이었다.
nl
Je beledigt mij met je verwijt en mijn verstand zegt me dat ik daarop moet antwoorden.4,5 Je weet toch dat sinds de mens voor het eerst op aarde verscheen, de blijdschap en de vreugde van de goddelozen een kort leven zijn beschoren?
Portuguese
Ouvi uma repreensão que me desonra,e o meu entendimento faz-me contestar.
Tentaste envergonhar-me, ao considerar-te um pecador;mas o meu espírito tem qualquer coisa a dizer-te.
Romanian
Am auzit o mustrare care mă umple de ruşine şi duhul meu mă face să răspund prin priceperea mea.
Russian
Я слышу упрёк, который позорит меня, и мой ум побуждает меня ответить.
Я слышу упрёк, который позорит меня, и мой ум побуждает меня ответить.
Я слышу упрёк, который позорит меня, и мой ум побуждает меня ответить.
Я слышу упрек, который позорит меня,и мой ум побуждает меня ответить.Цофар описывает судьбу нечестивых
Swedish
Jag måste höra kränkande klander, och mitt förnuft uppmanar mig att svara.
Thai
ข้าได้ฟังคำติเตียนซึ่งสบประมาทข้าและความเข้าใจดลใจให้ข้าตอบ
zh-Hant
我聽見你侮辱我的斥責,我的理智催促我回答。