Job 18 : 13

Job 18:13

Compared across 29 translations

English
“His skin is devoured by disease;The firstborn of death [the worst of diseases] consumes his limbs.
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
“[e]His skin is devoured by disease,The firstborn of death devours his [f]limbs.
It eats away parts of their skin. Death itself feeds on their arms and legs.
It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.
It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.
Disease eats their skin; death devours their limbs.
Arabic
يَفْتَرِسُ الدَّاءُ جِلْدَهُ وَيَلْتَهِمُ الْمَرَضُ الأَكَّالُ أَعْضَاءَهُ.
Danish
sygdom æder dem langsomt op, døden har lagt sin klamme hånd på dem.
German
Eine furchtbare Krankheit frisst seine Glieder,als Bote des Todes zehrt sie ihn aus.
Spanish
La enfermedad le carcome el cuerpo; la muerte le devora las manos y los pies.[a]
La enfermedad le carcome el cuerpo; la muerte le devora las manos y los pies.[a]
French
Elle dévorera |des morceaux de sa peau.Et les prémices de la mort |rongeront tous ses membres.
Hiligaynon
Ang iya panit ginaut-ot sang makamamatay nga balatian kag nagakadunot ang iya mga tiil kag kamot.
Japanese
病気が皮膚をむしばみ、死が彼をむさぼり食う。
Korean
질병이 그의 피부를 좀먹고 그의 팔다리를 삼킬 것이다.
nl
Het onheil vreet aan zijn huid, de dood zal hem verslinden.
Portuguese
e consome partes da sua pele;o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
Tem a pele carcomida devido à carência de alimentos;a morte acabará por devorá-lo.
Romanian
Ele îi mănâncă părţi din piele; întâiul născut al morţii îi mănâncă mădularele.
Russian
Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти[a] его тело.
Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти[a] его тело.
Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти[a] его тело.
Съест его кожу болезнь18:13 Вероятный текст; в еврейском тексте: «Съест члены его кожи».,съест первенец смерти члены его.
Swedish
Hans hud fräts sönder av sjukdomar, dödens förstfödde förtär hans lemmar.
Thai
มันกัดกร่อนผิวหนังของเขาความตายเริ่มกัดกินแขนขาของเขา
zh-Hans
疾病侵蚀他的皮肉,死亡吞噬他的肢体。
他 本 身 的 肢 体 要 被 吞 吃 ; 死 亡 的 长 子 要 吞 吃 他 的 肢 体 。
zh-Hant
疾病侵蝕他的皮肉,死亡吞噬他的肢體。