Job 17 : 3

Job 17:3

Compared across 27 translations

English
“Give me a pledge (guarantee, promise) with Yourself [acknowledge my innocence before my death];Who is there that will [a]be my guarantor and give security for me?
Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
“Lay down, now, a pledge for me with Yourself;Who is there that will [c]be my guarantor?
“God, please pay the price to have me set free. Who else would put up money for me?
“Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
‘Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
“You must defend my innocence, O God, since no one else will stand up for me.
Arabic
كُنْ لِي ضَامِناً عِنْدَ نَفْسِكَ، إِذْ مَنْ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ كَفِيلِي؟
Danish
Det er kun dig, der kan hjælpe mig, Gud. Ingen anden kan løse mit problem,
German
O Gott, bürge du selbst für mich!Ich habe sonst keinen, der für mich eintritt!
Spanish
»Dame, oh Dios, la fianza que demandas. ¿Quién más podría responder por mí?
»Dame, oh Dios, la fianza que demandas. ¿Quién más podría responder por mí?
French
Porte-toi donc toi-même |garant auprès de toicar, en dehors de toi, |qui me cautionnerait ?
Hiligaynon
O Dios, buligi ako nga mahilway ako. Wala na sang iban nga makabulig sa akon kundi ikaw lang.
Korean
“하나님이시여, 나에게 죄가 없음을 보증해 주소서. 주 외에 누가 나의 보증인이 되겠습니까?
Portuguese
“Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges.Quem, senão tu, me dará segurança?
Dá-me, por favor, alguém como fiador diante de ti,alguém que me segure pela mão e me apoie.
Romanian
Pune-Te zălog pentru mine! Cine ar putea răspunde pentru mine?
Russian
Заступись за меня Сам перед Собой. Кто другой за меня поручится?
Заступись за меня Сам перед Собой. Кто другой за меня поручится?
Заступись за меня Сам перед Собой. Кто другой за меня поручится?
Заступись за меня Сам перед Собой.Кто другой за меня поручится?
Swedish
Ge mig, o Gud, en säkerhet. Vem annars kan ge mig den?[a]
Thai
“ข้าแต่พระเจ้า โปรดให้ข้าพระองค์มีสิ่งค้ำประกันตามที่ทรงเรียกร้องใครเล่าจะค้ำประกันให้ข้าพระองค์?
zh-Hans
上帝啊,求你为我作保。除你以外,谁肯做我的保人?
愿 主 拿 凭 据 给 我 , 自 己 为 我 作 保 。 在 你 以 外 谁 肯 与 我 击 掌 呢 ?
zh-Hant
上帝啊,求你為我作保。除你以外,誰肯做我的保人?