Job 15:31
Compared across 29 translations
English
“Let him not trust in vanity (emptiness, futility) and be led astray;For emptiness will be his [b]reward [for such living].
Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
“Let him not trust in emptiness, deceiving himself;For emptiness will be his [m]reward.
Don’t let them fool themselves by trusting in what is worthless. They won’t get anything out of it.
Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return.
Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return.
Let them no longer fool themselves by trusting in empty riches, for emptiness will be their only reward.
Arabic
لَا يَخْدَعَنَّ نَفْسَهُ بِاتِّكَالِهِ عَلَى السُّوءِ، لأَنَّ السُّوءَ يَكُونُ جَزَاءَهُ.
Danish
Fordi de stoler på den bedrageriske rigdom, bliver hele deres liv et tomt bedrag.
German
Wenn er auf Werte vertraut,die nicht tragen,betrügt er sich selbst,nur Enttäuschung wird sein Lohn sein.
Spanish
Que no se engañe ni confíe en cosas vanas, porque nada obtendrá a cambio de ellas.
Que no se engañe ni confíe en cosas vanas, porque nada obtendrá a cambio de ellas.
French
C’est dans la fausseté |qu’il a mis sa confiance.Mais il se trompe, |car il récoltera |la fausseté.
Hiligaynon
Indi niya pagdayaan ang iya kaugalingon paagi sa pagsalig sa mga butang nga wala sing pulos, kay wala gid siya sing may makuha sa sini.
Japanese
これ以上、むなしい富をあてにするな。自分を欺いてはいけない。金をあてにすれば、ほかに報いはないからだ。
Korean
그가 무가치한 것을 신뢰하여 자신을 속이지 못하게 하라. 무가치한 그것이 바로 그에게 돌아올 대가이다.
nl
Laat hij niet langer vertrouwen op zinloze bezigheden en zichzelf niet meer voor de gek houden, want zinloosheid zal zijn enige beloning zijn.
Portuguese
Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor,pois nada receberá como compensação.
Que o homem nunca mais confie em coisas falíveis,que não continue a enganar-se a si próprio!Porque o dinheiro em que confiaacabará por lhe dar a paga que merece.
Romanian
Să nu se înşele încrezându-se în deşertăciune, căci deşertăciunea îi va fi răsplata.
Russian
Пусть он не обманывается, полагаясь на пустоту, ведь пустота и будет ему воздаянием.
Пусть он не обманывается, полагаясь на пустоту, ведь пустота и будет ему воздаянием.
Пусть он не обманывается, полагаясь на пустоту, ведь пустота и будет ему воздаянием.
Пусть он не обманывается,полагаясь на пустоту,ведь пустота и будет ему воздаянием.
Swedish
Han bör inte lita på tomhet, för då blir han bedragen, och tomhet blir hans lön.
Thai
อย่าให้เขาหลอกตัวเองโดยไว้วางใจสิ่งที่ไร้ค่าเพราะจะไม่ได้อะไรตอบแทน
zh-Hant
他不可自欺,信靠虛空,因為虛空必成為他的回報。