Job 15:28
Compared across 26 translations
English
And he has lived in desolate [God-forsaken] cities,In houses which no one should inhabit,Which were destined to become heaps [of ruins];
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
“He has lived in desolate cities,In houses no one would inhabit,Which are destined to become [k]ruins.
They’ll live in towns that have been destroyed. They’ll live in houses where no one else lives. The houses will crumble to pieces.
he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
But their cities will be ruined. They will live in abandoned houses that are ready to tumble down.
Arabic
فَإِنَّهُ يُقِيمُ فِي مُدُنٍ خَرِبَةٍ وَبُيُوتٍ مَهْجُورَةٍ عَتِيدَةٍ أَنْ تُصْبِحَ رُكَاماً.
Danish
De kommer til at bo i ødelagte byer, i forladte huse, der er ved at falde sammen.
German
aber er wird an verwüsteten Orten hausen,in halb zerfallenen Häusern,in denen es keiner mehr aushält,die bald nur noch Ruinen sind.
Spanish
habitará en lugares desolados, en casas deshabitadas, en casas a punto de derrumbarse.
habitará en lugares desolados, en casas deshabitadas, en casas a punto de derrumbarse.
French
Mais il aura pour domicile |des villes dévastées,dans des maisons inhabitées,tombant en ruine.
Hiligaynon
magaestar siya sa guba nga mga banwa, sa mga balay nga wala sing may nagaestar kag daw sa marumpag na.
Portuguese
habitará em cidades prestes a arruinar-se,em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.
Vivem em cidades abandonadas, em casas desabitadas,que estavam prestes a cair em ruínas.
Romanian
el va locui în cetăţi distruse şi în case în care nu stă nimeni, în case gata să ajungă o grămadă de ruine.
Russian
он поселится в городах разорённых, в домах, в которых никто не живёт, в домах, обречённых на разрушение.
он поселится в городах разорённых, в домах, в которых никто не живёт, в домах, обречённых на разрушение.
он поселится в городах разорённых, в домах, в которых никто не живёт, в домах, обречённых на разрушение.
он поселится в городах разоренных,в домах, в которых никто не живет,в домах, обреченных на разрушение.
Swedish
Han bor i ruinstäder och i hus där ingen kan bo, hus som är dömda till att bli ruiner.
Thai
เขาก็จะอาศัยในเมืองที่ปรักหักพังในบ้านร้างบ้านซึ่งกลายเป็นกองขยะ
zh-Hant
他住的城邑必傾覆,他的房屋必成為一堆瓦礫,無人居住。