Job 15 : 21

Job 15:21

Compared across 29 translations

English
“A [dreadful] sound of terrors is in his ears;While at peace and in a time of prosperity the destroyer comes upon him [the tent of the robber is not at peace].
A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
“[f]Sounds of terror are in his ears;While at peace the destroyer comes upon him.
Terrifying sounds fill their ears. When everything seems to be going well, robbers attack them.
Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him.
Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him.
The sound of terror rings in their ears, and even on good days they fear the attack of the destroyer.
Arabic
يَضِجُّ صَوْتٌ مُرْعِبٌ فِي أُذُنَيْهِ، وَفِي أَوَانِ السَّلامِ يُفَاجِئُهُ الْمُخَرِّبُ.
Danish
Syndere må leve i evig angst, selv i fredstid bliver de overfaldet.
German
Schreckensrufe gellen ihm in den Ohren,mitten im Frieden wird ihn der Attentäter überfallen.
Spanish
Sus oídos perciben sonidos espantosos; cuando está en paz, los salteadores lo atacan.
Sus oídos perciben sonidos espantosos; cuando está en paz, los salteadores lo atacan.
French
Un bruit plein d’épouvante |résonne à ses oreilleset même en temps de paix |un destructeur fondra sur lui.
Hiligaynon
Permi siya ginakulbaan, kag bisan sa tion nga wala sing katalagman ginakulbaan siya nga basi salakayon siya sang mga tulisan.
Japanese
おぞましいことに囲まれ、穏やかな日があっても、すぐさま過ぎ去る。
Korean
공포의 소리가 그의 귓가에서 떠날 날이 없을 것이며 그가 안전하다고 생각할 때 뜻하지 않은 변을 당하게 될 것이다.
nl
Hij wordt geplaagd door angstaanjagende geruchten en wanneer hij eindelijk rust heeft gevonden, wordt hij aangevallen door rovers.
Portuguese
Só ouve ruídos aterrorizantes;quando se sente em paz, ladrões o atacam.
Sons de terrores chegam-lhe aos ouvidose, quando as coisas parecem correr-lhe bem,atacam-no por todos os lados.
Romanian
Zgomote înspăimântătoare îi umplu urechile; când toate par bine, tâlharii îl atacă.
Russian
В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.
В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.
В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.
В его ушах – гул ужаса;средь мира к нему приходит губитель.
Swedish
Han hör skrämmande ljud, och när han känner sig trygg kommer plundrarna över honom.
Thai
เสียงข่มขวัญดังเต็มหูของเขาและเมื่อเหตุการณ์ดูราบรื่นดี ผู้ทำลายก็บุกจู่โจมเขา
zh-Hans
他耳边响着恐怖的声音,他安逸时遭强盗袭击。
惊 吓 的 声 音 常 在 他 耳 中 ; 在 平 安 时 , 抢 夺 的 必 临 到 他 那 里 。
zh-Hant
他耳邊響著恐怖的聲音,他安逸時遭強盜襲擊。