Job 15 : 13

Job 15:13

Compared across 29 translations

English
That you should turn your spirit against GodAnd let such words [as you have spoken] go out of your mouth?
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?
That you should turn your spirit against GodAnd allow such words to go out of your mouth?
Why do you get so angry with God? Why do words like those pour out of your mouth?
so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
that you turn against God and say all these evil things?
Arabic
حَتَّى تَنْفُثَ غَضَبَكَ ضِدَّ اللهِ، وَيَصْدُرَ عَنْ فَمِكَ مِثْلُ هَذِهِ الأَقْوَالِ؟
Danish
Husk lige, at det er Gud, du er vred på, det er ham, du anklager med dine ord.
German
so ziehst du gegen Gott zu Feldeund klagst ihn erbittert an!
Spanish
¿Por qué desatas tu enojo contra Dios y das rienda suelta a tu lengua?
¿Por qué desatas tu enojo contra Dios y das rienda suelta a tu lengua?
French
Comment peux-tu oser |t’irriter contre Dieu,et laisser échapper |tous ces propos ?
Hiligaynon
nga naakig ka gid sa Dios kag naghambal sinang malain nga mga pulong kontra sa iya?
Japanese
しかも、神に言ってはならないことを言い放っている。
Korean
하나님을 대적하여 화를 내고 그와 같은 말을 내뱉느냐?
nl
Je keert je tegen God en beschuldigt Hem in het wilde weg!
Portuguese
Pois contra Deus é que você dirige a sua irae despeja da sua boca essas palavras!
Voltas-te contra Deuse dizes todas essas coisas ruins contra ele.
Romanian
de îţi întărâţi duhul împotriva lui Dumnezeu şi laşi să-ţi iasă din gură astfel de cuvinte?
Russian
что ты обратил против Всевышнего свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?
что ты обратил против Аллаха свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?
что ты обратил против Всевышнего свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?
так что ты обратил против Бога свой дух,что твой рот выговаривает такие слова?
Swedish
Du vänder din vrede mot Gud och låter orden flöda ur din mun.
Thai
ท่านถึงได้เกรี้ยวกราดต่อพระเจ้าและให้ถ้อยคำอย่างนี้พรั่งพรูออกมาจากปากของท่าน
zh-Hans
以致你向上帝发怒,口出恶言?
使 你 的 灵 反 对 神 , 也 任 你 的 口 发 这 言 语 ?
zh-Hant
以致你向上帝發怒,口出惡言?