Job 15 : 11

Job 15:11

Compared across 29 translations

English
“Are the consolations of God [as we have interpreted them to you] too trivial for you,[Or] were we too gentle toward you [in our first speech] to be effective?
Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
“Are the consolations of God too small for you,Even the word spoken gently with you?
Aren’t God’s words of comfort enough for you? He speaks them to you gently.
Are God’s consolations not enough for you, words spoken gently to you?
Are God’s consolations not enough for you, words spoken gently to you?
“Is God’s comfort too little for you? Is his gentle word not enough?
Arabic
أَيَسِيرَةٌ عَلَيْكَ تَعْزِيَاتُ اللهِ؟ حَتَّى هَذِهِ الْكَلِمَاتُ الَّتِي خُوطِبْتَ بِها بِرِفْقٍ؟
Danish
Er Guds trøst da ikke nok for dig? Er andres venlige ord til ingen nytte?
German
Hiob, Gott will dich trösten!Ist dir das gar nichts wert?Durch uns redet er dich freundlich an.
Spanish
¿No te basta que Dios mismo te consuele y que se te hable con cariño?
¿No te basta que Dios mismo te consuele y que se te hable con cariño?
French
Tiens-tu pour peu de chose |le réconfort que Dieu t’apporteet les paroles modérées |qui te sont adressées ?
Hiligaynon
Ginhambalan ka namon sang mga pulong nga halin sa Dios nga makapabaskog kag makapalipay sa imo. Kulang pa bala ina?
Japanese
神の慰めなどあなたには取るに足りないものなのか。神の優しさは、あなたの気持ちを逆なでするのか。
Korean
하나님의 위로와 그의 부드러운 말씀도 네게 부족하냐?
nl
Is Gods troost niet genoeg voor jou? Zijn zijn woorden niet vriendelijk tegen jou gesproken?
Portuguese
Não lhe bastam as consolações divinas e as nossas palavras amáveis?
As consolações de Deus valem assim tão pouco para ti?A sua gentileza parece-te certamente muito rude.
Romanian
Sunt prea neînsemnate pentru tine mângâierile lui Dumnezeu sau cuvintele care ţi-au fost spuse cu blândeţe?
Russian
Разве мало тебе утешений Всевышнего, добрых слов, что тебе сказали?
Разве мало тебе утешений Аллаха, добрых слов, что тебе сказали?
Разве мало тебе утешений Всевышнего, добрых слов, что тебе сказали?
Разве мало тебе утешений Божьих,добрых слов, что тебе сказали?
Swedish
Är Guds tröst inte nog för dig, ord som talas i mildhet?
Thai
คำปลอบโยนจากพระเจ้าไม่เพียงพอสำหรับท่านหรือ?ถ้อยคำอ่อนหวานไม่เพียงพอหรือ?
zh-Hans
上帝用温柔的话安慰你,难道你还嫌不够吗?
神 用 温 和 的 话 安 慰 你 , 你 以 为 太 小 麽 ?
zh-Hant
上帝用溫柔的話安慰你,難道你還嫌不夠嗎?