Job 13:20
Compared across 29 translations
English
“Only [O Lord,] do not do two things to me,And then I will not hide myself from Your face:
Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
“Only two things do not do to me,Then I will not hide from Your face:
“God, I won’t hide from you. Here are the only two things I want.
“Only grant me these two things, God, and then I will not hide from you:
‘Only grant me these two things, God, and then I will not hide from you:
“O God, grant me these two things, and then I will be able to face you.
Arabic
أَمْرَيْنِ أَطْلُبُ إِلَيْكَ أَنْ لَا تَفْعَلَهُمَا بِي، حَتَّى لَا أَخْتَفِيَ مِنْ حَضْرَتِكَ:
Danish
Jeg beder dig om at gøre to ting for mig, Gud, derefter vil jeg ikke mere løbe fra dig.
German
Aber zuerst habe ich noch zwei Bitten an dich, o Gott;erfülle sie mir, damit ich dir überhaupt begegnen kann:
Spanish
»Concédeme, oh Dios, solo dos cosas, y no tendré que esconderme de ti:
»Concédeme, oh Dios, solo dos cosas, y no tendré que esconderme de ti:
French
Mais cesse donc, de grâce, |de faire ces deux choseset je ne me cacherai plus |de devant toi :
Hiligaynon
“O Dios, ihatag ining duha ka butang sa akon kag indi na ako magpanago sa imo:
Japanese
ああ神よ、お願いです。二つのことだけはしないでください。そうすれば、私は神と顔を合わせることができます。
Korean
“하나님이시여, 나에게 두 가지 부탁만 들어주소서. 그러면 내가 주를 피하여 숨지 않겠습니다.
nl
O God, ik smeek U om twee dingen, alleen dan zal ik in staat zijn U onder ogen te komen.
Portuguese
“Concede-me só estas duas coisas, ó Deus,e não me esconderei de ti:
Ó Deus, há duas coisas que peço que não me faças;só então poderei ficar na tua presença.
Romanian
Dumnezeule, dă-mi doar două lucruri şi nu mă voi ascunde de faţa Ta:
Russian
Лишь о двух вещах молю я, о Всевышний, и я не стану больше прятаться от Тебя:
Лишь о двух вещах молю я, о Аллах, и я не стану больше прятаться от Тебя:
Лишь о двух вещах молю я, о Всевышний, и я не стану больше прятаться от Тебя:
Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже,и не стану я больше прятаться от Тебя –
Swedish
Skona mig bara för två saker, så jag slipper gömma mig för dig.
Thai
“ข้าแต่พระเจ้า มีสองสิ่งที่ขอโปรดประทานแก่ข้าพระองค์แล้วข้าพระองค์จะไม่ซ่อนตัวจากพระองค์
zh-Hant
上帝啊,只要你應允兩件事,我就不躲避你的面,