Job 11 : 2

Job 11:2

Compared across 29 translations

English
“Shall a multitude of words not be answered?And should a talkative man [making such a long-winded defense] be acquitted?
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
“Shall a multitude of words go unanswered,And a talkative man be acquitted?
“Don’t all your words require an answer? I’m sure that what you are saying can’t be right.
“Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?
‘Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?
“Shouldn’t someone answer this torrent of words? Is a person proved innocent just by a lot of talking?
Arabic
«هَلْ يُتْرَكُ هَذَا الْكَلامُ الْمُفَرِّطُ مِنْ غَيْرِ جَوَابٍ، أَمْ يَتَبَرَّأُ الرَّجُلُ الْمِهْذَارُ؟
Danish
„Hold lige en pause, jeg har en kommentar. Du snakker og snakker, men nu skal du få svar!
German
»Soll diese Flut von Worten ohne Antwort bleiben?Darf denn ein Schwätzer recht behalten?
Spanish
«¿Quedará sin respuesta toda esta perorata? ¿Resultará inocente este hablador?
«¿Quedará sin respuesta toda esta perorata? ¿Resultará inocente este hablador?
French
Ne répondra-t-on pas |à ce flot de paroles ?Suffit-il de parler |pour que l’on ait raison ?
Hiligaynon
“Dapat lang nga masabat inang imo mga ginapanghambal. Indi mapamatud-an nga inosente ka paagi lang sa pagwakal.
Japanese
「そんなにまくし立てられたら、だれだって、ひと言いいたくもなる。ことば数が多ければ潔白だと認められるとでも思っているのか。
Korean
“이런 말을 듣고도 대답하지 않을 사람이 있겠느냐? 그와 같이 말이 많다고 해서 옳다는 인정을 받겠느냐?
nl
‘Deze woordenvloed vraagt gewoon om een antwoord! Iemand heeft toch geen gelijk alleen maar omdat hij zoveel praat?
Portuguese
“Ficarão sem resposta todas essas palavras?Irá confirmar-se o que esse tagarela diz?
“Mas então não haverá ninguém que ponha cobroa esta torrente de palavras?
Romanian
„Să rămână tot acest potop de cuvinte fără răspuns şi toate aceste vorbe multe să fie o dovadă a dreptăţii?
Russian
– Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?
– Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?
– Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?
– Остаться ли множеству слов без ответа?Должен ли краснобай быть оправданным?
Swedish
Kan man lämna detta ordflöde oemotsagt? Kan en människa rättfärdiga sig genom allt sitt prat?
Thai
“จะปล่อยให้พูดไปอย่างนี้โดยไม่มีคำตอบหรือ?คนที่พูดแบบนี้จะให้ถือว่าเป็นฝ่ายถูกหรือ?
zh-Hans
“难道滔滔不绝就无人反驳?难道唠唠叨叨就证明有理?
这 许 多 的 言 语 岂 不 该 回 答 麽 ? 多 嘴 多 舌 的 人 岂 可 称 为 义 麽 ?
zh-Hant
「難道滔滔不絕就無人反駁?難道嘮嘮叨叨就證明有理?