Job 11:16
Compared across 29 translations
English
“For you would forget your trouble;You would remember it as waters that have passed by.
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
“For you would forget your trouble,As waters that have passed by, you would remember it.
You can be sure you will forget your troubles. They will be like water that has flowed on by.
You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
You will forget your misery; it will be like water flowing away.
Arabic
فَتَنْسَى مَا قَاسَيْتَ مِنْ مَشَقَّةٍ، وَلا تَذْكُرُهَا إِلّا كَمِيَاهٍ عَبَرَتْ.
Danish
Så kan du glemme dine tidligere trængsler, som flodvand, der for længst er flydt videre.
German
Bald schon wird all dein Leid vergessen seinwie Wasser, das versickert ist.
Spanish
Ciertamente olvidarás tus pesares, o los recordarás como el agua que pasó.
Ciertamente olvidarás tus pesares, o los recordarás como el agua que pasó.
French
Tu oublieras ta peine,son souvenir sera |comme une eau écoulée.
Hiligaynon
Dayon malipatan mo na ang imo mga kasakit, nga daw sa tubig lang ini nga naglabay.
Japanese
そうなれば、悲惨な境遇も忘れることができる。みな過去のものとなるからだ。
Korean
그때 너의 모든 괴로움은 빨리 흘러가는 물처럼 네 기억에서 사라질 것이다.
nl
Alleen dan zul je de ellende kunnen vergeten. Dat alles zal dan tot het verleden behoren.
Portuguese
Você esquecerá as suas desgraças,lembrando-as apenas como águas passadas.
Só então poderás esquecer definitivamente a tua misériae te lembrarás dela como águas passadas.
Romanian
Îţi vei uita necazul şi-ţi vei aminti de ea ca de apele care au trecut.
Russian
Тогда ты забудешь своё несчастье, будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.
Тогда ты забудешь своё несчастье, будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.
Тогда ты забудешь своё несчастье, будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.
Тогда ты несчастье свое забудешь,будешь помнить о нем, как об утекшей воде.
Swedish
Då kan du glömma ditt elände, minnas det som bortrunnet vatten.
Thai
ท่านย่อมจะลืมความทุกข์ลำบากได้แน่นอนแม้นึกได้ก็ดุจสายน้ำที่ไหลผ่านพ้นไป
zh-Hant
你必忘記自己的苦楚,它從你記憶中如流水逝去。