Jeremiah 8 : 15

Jeremiah 8:15

Compared across 29 translations

English
We waited for peace and salvation, but no good came,And for a time of healing, but behold, terror!
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
We waited for peace, but no good came;For a time of healing, but behold, terror!
We hoped peace would come. But nothing good has happened to us.We hoped we would finally be healed. But there is only terror.
We hoped for peace but no good has come,for a time of healing but there is only terror.
We hoped for peace but no good has come,for a time of healing but there is only terror.
We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.’
Arabic
طَلَبْنَا السَّلامَ فَلَمْ يُسْفِرْ عَنْ خَيْرٍ. نَشَدْنَا وَقْتاً لِلْمُدَاوَاةِ فَابْتُلِينَا بِالأَهْوَالِ.
Danish
Vi havde håbet på fred og bedre tider, men nu er ulykken over os.
German
Wir hofften, alles werde wieder gut – doch vergeblich! Wir dachten, die Wunden unseres Volkes würden heilen – aber wir erleben nichts als Schrecken!
Spanish
Esperábamos paz, pero no llegó nada bueno.Esperábamos un tiempo de salud, pero solo nos llegó el terror.
Esperábamos paz, pero no llegó nada bueno.Esperábamos un tiempo de salud, pero solo nos llegó el terror.
French
Nous espérions la paix,mais rien de bon n’arrive,un temps de guérison,en fait c’est l’épouvante.
Hiligaynon
Naghandom kita sang kalinong, pero wala sing kalinong nga nag-abot. Naghandom kita sang kaayuhan, pero kahadlok ang nag-abot.
Japanese
平和を期待したが、平和はこなかった。健康の回復を待ち望んだが、あるのは恐怖だけだ。』
Korean
우리가 평안을 기대하나 평안이 없으며 우리가 고침받을 때를 기대하나 두려움뿐이구나!
nl
Wij verwachtten vrede, maar er kwam geen vrede. We hoopten op genezing, maar er was alleen diepe ellende.’
Portuguese
Esperávamos a paz, mas não veio bem algum;esperávamos um tempo de cura, mas há somente terror.
Esperávamos a paz e não foi paz que tivemos! Contávamos com o bem-estar e chega-nos o terror!”
Romanian
Aşteptam pacea, dar n-a venit nimic bun;aşteptam un timp de vindecare, dar iată că vine numai teroare.
Russian
Ждём мы мира, а ничего доброго нет;ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.
Ждём мы мира, а ничего доброго нет;ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.
Ждём мы мира, а ничего доброго нет;ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.
Ждем мы мира,а ничего доброго нет;ждем времени исцеления,а вместо этого – ужасы.
Swedish
Vi väntade på fred, men inget gott har kommit, vi väntade på helande, men allt blev bara skräck.
Thai
เรามุ่งหวังสันติสุขแต่มันก็ไม่เกิดอะไรขึ้นเรามุ่งหวังเวลาแห่งการเยียวยารักษาก็มีแต่เพียงความสยดสยอง
zh-Hans
我们期待平安,却没有平安;渴望得到医治,却饱受惊吓。
我 们 指 望 平 安 , 却 得 不 着 好 处 ; 指 望 痊 愈 的 时 候 , 不 料 , 受 了 惊 惶 。
zh-Hant
我們期待平安,卻沒有平安;渴望得到醫治,卻飽受驚嚇。