Jeremiah 6:28
Compared across 29 translations
English
They are all the worst [kind] of [stiff-necked, godless] rebels,Going around spreading slander.They are [not gold and silver ore, but] bronze and iron;They are all corrupt.
They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
All of them are stubbornly rebellious,Going about as a talebearer.They are bronze and iron;They, all of them, are corrupt.
All of them are used to disobeying me. They go around telling lies about others.They are like bronze mixed with iron. All of them do very sinful things.
They are all hardened rebels, going about to slander.They are bronze and iron; they all act corruptly.
They are all hardened rebels, going about to slander.They are bronze and iron; they all act corruptly.
They are the worst kind of rebel, full of slander.They are as hard as bronze and iron, and they lead others into corruption.
Arabic
فَكُلُّهُمْ عُصَاةٌ مُتَمَرِّدُونَ سَاعُونَ فِي النَّمِيمَةِ. هُمْ نُحَاسٌ وَحَدِيدٌ وَكُلُّهُمْ فَاسِدُونَ.
Danish
Er de ikke alle oprørske, fordærvede og fulde af løgn og bedrag? De burde være ægte som guld og sølv, men er kun som jern og bronze.
German
Da musste ich erkennen: Sie sind widerspenstig, schlimmer geht es nicht mehr. Sie begehen Verbrechen und verleumden andere. Sie sind nichts als Bronze und Eisen – nur unedles Metall!
Spanish
Todos ellos son muy rebeldes, y andan sembrando calumnias;sean de bronce o de hierro, todos son unos corruptos.
Todos ellos son muy rebeldes, y andan sembrando calumnias;sean de bronce o de hierro, todos son unos corruptos.
French
Ce sont tous des rebelles |qui refusent d’entendre,qui vont, semant la calomnie.Ils sont endurcis comme bronze et fer.Et ce sont tous des destructeurs.
Hiligaynon
Tanan sila mga rebelde kag mga matig-a sing ulo, pareho katig-a sang saway kag salsalon. Ang ila ginahimo amo ang pagpakalain kag pagpanunto sa iban.
Japanese
彼らは最悪の反逆者で、口から出るのは神に逆らうことばだけだ。真鍮のようにあつかましく、鉄のように堅くて残忍だ。
Korean
그들은 모두 고집스런 반역자들이며 다니면서 비방이나 하고 놋처럼 뻔뻔스럽고 철처럼 억세며 하나같이 다 부패하였다.
nl
Zijn zij niet de grootste opstandelingen en loopt hun mond niet over van roddel? Zij zijn zo onverbeterlijk en waardeloos als koper en ijzer.
Portuguese
Todos eles são rebeldes obstinados, e propagadores de calúnias.Estão endurecidos como o bronze e o ferro.Todos eles são corruptos.
Todos eles são os piores dos rebeldes, cheios duma linguagem perversa e caluniosa; são insolentes e tão duros como o ferro e o bronze.
Romanian
Toţi sunt peste măsură de răzvrătiţi, gata să bârfească.Sunt bronz şi fier; toţi sunt nişte corupţi.
Russian
Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники;они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.
Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники;они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.
Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники;они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.
Эти люди упрямы и непокорны;они – клеветники;они медь и железо;все они развратители.
Swedish
Alla är hårdnackade upprorsmakare, som förtalar och är som koppar och järn, allesammans fördärvade.
Thai
พวกเขาล้วนเป็นนักกบฏดื้อด้านเที่ยวนินทาว่าร้ายไปทั่วพวกเขาเป็นเหมือนทองสัมฤทธิ์และเหล็กล้วนประพฤติตัวเสื่อมทราม
zh-Hant
他們頑固不化,如銅如鐵,四處譭謗,極其敗壞。