Jeremiah 51:54

Compared across 29 translations

English
The sound of an outcry [comes] from Babylon,And [the sound] of great destruction from the land of the Chaldeans!
A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
The sound of an outcry from Babylon,And of great destruction from the land of the Chaldeans!
“The noise of people screaming comes from Babylon. A terrible sound comes from its land. It is the sound of a mighty city being destroyed.
“The sound of a cry comes from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians.[h]
‘The sound of a cry comes from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians.[h]
“Listen! Hear the cry of Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians.
Arabic
هَا صَوْتُ صُرَاخٍ يَتَرَدَّدُ فِي بَابِلَ، صَوْتُ جَلَبَةِ دَمَارٍ عَظِيمٍ مِنْ أَرْضِ الْكَلْدَانِيِّينَ،
Danish
Hør! Dødsskriget stiger op fra Babylon, hele Babyloniens land er brudt sammen.
German
Hört ihr, wie Babylonien um Hilfe schreit? Das ganze Land ist dem Untergang geweiht,
Spanish
»Se oyen clamores por la gran destrucción del país de Babilonia.
»Se oyen clamores por la gran destrucción del país de Babilonia.
French
Un cri se fait entendre, |venant de Babylone,le bruit d’un immense désastre |retentit en Chaldée.
Hiligaynon
Mabatian sa Babilonia ang mga paghinibi tungod sa pagkalaglag sini.
Japanese
カルデヤ人の支配する地、バビロンに上がる大きな破壊の叫びを聞きなさい。
Korean
“바빌론에서 부르짖는 소리를 들어 보아라. 그 땅에서 들리는 큰 파멸의 소리이다.
nl
Luister, de kreet van de vernietiging schalt door Babel, door het land van de Chaldeeën!
Portuguese
“Vem da Babilônia o som de um grito;o som de grande destruição vem da terra dos babilônios.
Escutem! Prestem atenção ao grande clamor resultante da destruição da Babilónia, a terra governada pelos caldeus!
Romanian
„Un strigăt răsună din Babilon. Zgomotul unui mare prăpăd se aude din ţara caldeenilor,
Russian
Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян.
Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян.
Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян.
Звук вопля донесется из Вавилона,звук великого разрушения – из земли халдеев.
Swedish
Klagorop hörs från Babylon, förödelsen i kaldéernas land är stor.
Thai
“เสียงร้องดังมาจากบาบิโลนเสียงหายนะใหญ่หลวงดังมาจากดินแดนของชาวบาบิโลน
zh-Hans
“从巴比伦——迦勒底人的土地上传来哭喊声和毁灭声,
有 哀 号 的 声 音 从 巴 比 伦 出 来 ; 有 大 毁 灭 的 响 声 从 迦 勒 底 人 之 地 发 出 。
zh-Hant
「從巴比倫——迦勒底人的土地上傳來哭喊聲和毀滅聲,