Jeremiah 51:49

Compared across 29 translations

English
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
“Babylon’s people have killed my people Israel. They have also killed people all over the earth. So now Babylon itself must fall.
“Babylon must fall because of Israel’s slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.
‘Babylon must fall because of Israel’s slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.
“Just as Babylon killed the people of Israel and others throughout the world, so must her people be killed.
Arabic
كَمَا صَرَعَتْ بَابِلُ قَتْلَى إِسْرَائِيلَ، هَكَذَا يُصْرَعُ قَتْلَى بَابِلَ فِي كُلِّ الأَرْض.
Danish
Babyloniens hær dræbte Israels folk og andre folkeslag ud over jorden. Nu står Babylonien selv for tur.
German
Babylonien hat unzählige Menschen auf der ganzen Welt umgebracht, doch nun wird es selbst zugrunde gehen, weil es so viele Israeliten tötete.
Spanish
»Babilonia tiene que caer por las víctimas de Israel,así como en toda la tierra cayeron las víctimas de Babilonia.
»Babilonia tiene que caer por las víctimas de Israel,así como en toda la tierra cayeron las víctimas de Babilonia.
French
Car Babylone, elle aussi, doit tomber, |à cause des morts d’Israël[l],comme elle a fait tomber |dans le monde entier des victimes.
Hiligaynon
“Kinahanglan gid nga laglagon ang Babilonia tungod sa iya nga pagpamatay sa mga Israelinhon kag sa iban pa nga mga tawo sa kalibutan.” Ang Mensahi sang Dios sa mga Israelinhon sa Babilonia
Japanese
かつてイスラエルの民を殺したように、今度はバビロンが殺される番です。
Korean
바빌로니아가 이스라엘 백성을 죽인 것처럼 이제 바빌로니아 땅에서도 수많은 사람이 죽어 쓰러질 것이다.
nl
Net zoals Babel het volk van Israël en andere landen doodde, zo zal zijzelf nu ook worden gedood.
Portuguese
“A Babilônia cairá por causa dos mortos de Israel,assim como os mortos de toda a terra caíram por causa da Babilônia.
Eis que a Babilónia cairá por causa dos assassinatos que cometeu contra Israel e devido aos massacres que empreendeu contra muitos povos em toda Terra.
Romanian
Babilonul trebuie să cadă din cauza celor ucişi ai lui Israel, tot aşa cum şi cei ucişi de pe întreg pământul au căzut din cauza Babilonului.
Russian
Падёт Вавилон, потому что убивал исраильтян и другие народы по всей земле.
Падёт Вавилон, потому что убивал исраильтян и другие народы по всей земле.
Падёт Вавилон, потому что убивал исроильтян и другие народы по всей земле.
Падет Вавилон, потому что убивал израильтяни другие народы по всей земле.
Swedish
Babylon måste falla för alla deras skull som dödats i Israel, så som dödade har fallit över hela jorden för Babylons skull.
Thai
“บาบิโลนจะต้องล่มจมเพราะชนอิสราเอลที่ถูกฆ่าเช่นเดียวกับคนทั่วโลกที่ถูกฆ่าที่ต้องล้มตายเพราะบาบิโลน
zh-Hans
巴比伦必灭亡,因为她大肆屠杀以色列人和其他各国的人。
巴 比 伦 怎 样 使 以 色 列 被 杀 的 人 仆 倒 , 照 样 他 全 地 被 杀 的 人 也 必 在 巴 比 伦 仆 倒 。
zh-Hant
巴比倫必滅亡,因為她大肆屠殺以色列人和其他各國的人。