Jeremiah 51:46
Compared across 29 translations
English
“Now beware so that you do not lose heart,And so that you are not afraid at the rumor that will be heard in the land—For the rumor shall come one year,And after that another rumor in another year,And violence shall be in the land,Ruler against ruler—
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
“Now so that your heart does not grow faint,And you are not afraid at the report that will be heard in the land—For the report will come [ar]one year,And after that [as]another report in [at]another year,And violence will be in the landWith ruler against ruler—
You will hear about terrible things that are happening in Babylon. But do not lose hope. Do not be afraid.You will hear one thing this year. And you will hear something else next year.You will hear about awful things in the land. You will hear about one ruler fighting against another.
Do not lose heart or be afraid when rumors are heard in the land;one rumor comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.
Do not lose heart or be afraid when rumours are heard in the land;one rumour comes this year, another the next, rumours of violence in the land and of ruler against ruler.
But do not panic; don’t be afraid when you hear the first rumor of approaching forces. For rumors will keep coming year by year.Violence will erupt in the land as the leaders fight against each other.
Arabic
لَا يَخُرْ قَلْبُكُمْ وَلا تَفْزَعُوا مِمَّا يَشِيعُ فِي الدِّيَارِ مِنْ أَنْبَاءَ، إِذْ تَرُوجُ شَائِعَةٌ فِي هَذِهِ السَّنَةِ وَأُخْرَى فِي السَّنَةِ التَّالِيَةِ، وَيَسُودُ الْعُنْفُ الأَرْضَ، وَيَقُومُ مُتَسَلِّطٌ عَلَى مُتَسَلِّطٍ.
Danish
Men lad jer ikke skræmme af de rygter, I hører. Der vil hele tiden være nye rygter, år efter år, om voldelige begivenheder og lande, der bekriger hinanden.
German
Verliert nicht den Mut, habt keine Angst, wenn ihr die schlimmen Gerüchte hört, die man sich im Land erzählt. Jedes Jahr gibt es neue Schreckensmeldungen – über blutige Aufstände und Machtkämpfe zwischen den Herrschern.
Spanish
No desfallezcáis, no os acobardéis por los rumores que corren por el país.Año tras año surgen nuevos rumores; cunde la violencia en el país, y un gobernante se levanta contra otro.
No desfallezcan, no se acobarden por los rumores que corren por el país.Año tras año surgen nuevos rumores; cunde la violencia en el país, y un gobernante se levanta contra otro.
French
Mais faites attention : |ne perdez pas courage,ne vous effrayez pasdes rumeurs qui circulent |à travers le pays !Une année, court tel bruit ;l’année suivante, un autre,la violence sévit dans le pays,un despote s’en prend |à un autre despote.
Hiligaynon
Pero indi kamo magkahadlok ukon magkaluya kon mag-abot na ang mga balita parte sa inaway. Kay ang balita parte sa pag-ilinaway sang mga hari magaabot kada tuig.
Japanese
外国の軍隊が近づいて来るといううわさを聞いても、うろたえてはならない。うわさは、いつになっても絶えないものだ。だが、この国に内戦が起こり、各州の総督が互いに戦う時がくる。
Korean
너희는 그 땅에서 들리는 소문을 듣고 낙심하거나 두려워하지 말아라. 그런 소문은 금년에도 있고 다음 해에도 있을 것이다. 그리고 그 땅에는 난폭한 권력 다툼이 있을 것이다.
nl
Maar raak niet in paniek wanneer u de eerste geruchten over geweld en oorlog hoort, want zulke geruchten zult u ieder jaar weer horen. Er zal een burgeroorlog komen, de heersers van Babel nemen het tegen elkaar op.
Portuguese
Não desanimem nem tenham medoquando ouvirem rumores na terra;um rumor chega este ano, outro no próximo,rumor de violência na terra e de governante contra governante.
Não entres em pânico, quando ouvires os primeiros rumores das forças que se aproximam. Esses ruídos tornar-se-ão mais distintos de ano para ano, porque se vão chegando cada vez mais. Depois haverá uma guerra civil em que os governadores do reino se levantarão uns contra os outros.
Romanian
Să nu vă slăbească inima şi să nu vă fie frică când zvonurile se aud în ţară,căci anul acesta vine un zvon şi anul următor un alt zvon: ‘Va fi violenţă în ţară, un domnitor se va ridica împotriva altui domnitor!’
Russian
Не падай духом, не бойся слухов, что ходят в стране;в этом году – один слух, в следующем – другой;слухи о зверствах в стране, о ссорах правителей.
Не падай духом, не бойся слухов, что ходят в стране;в этом году – один слух, в следующем – другой;слухи о зверствах в стране, о ссорах правителей.
Не падай духом, не бойся слухов, что ходят в стране;в этом году – один слух, в следующем – другой;слухи о зверствах в стране, о ссорах правителей.
Не падай духом, не бойся слухов,что ходят в стране;в этом году – один слух,в следующем – другой;слухи о зверствах в стране,о ссорах правителей.
Swedish
Men grips inte av panik, låt er inte skrämmas av rykten som hörs i landet. För ett rykte kommer det ena året, ett annat året därpå, rykten om våld i landet och om härskare som står mot härskare.
Thai
อย่าเสียขวัญหรือหวาดหวั่นเมื่อได้ยินข่าวลือในดินแดนนั้นปีนี้ลือกันว่าอย่างนี้ ปีหน้าลือกันว่าอย่างนั้นข่าวลือเรื่องการนองเลือดในแผ่นดินและเรื่องนักปกครองต่อสู้กัน
zh-Hans
境内谣言四起时,你们不要惊慌害怕,因为今年传这风声,明年却传那风声,说境内必有暴乱,官长要互相残杀。
你 们 不 要 心 惊 胆 怯 , 也 不 要 因 境 内 所 听 见 的 风 声 惧 怕 ; 因 为 这 年 有 风 声 传 来 ; 那 年 也 有 风 声 传 来 , 境 内 有 强 暴 的 事 , 官 长 攻 击 官 长 。
zh-Hant
境內謠言四起時,你們不要驚慌害怕,因為今年傳這風聲,明年卻傳那風聲,說境內必有暴亂,官長要互相殘殺。