Jeremiah 51:23
Compared across 29 translations
English
With you I shatter the shepherd and his flock,With you I shatter the farmer and his yoke of oxen,And with you I shatter governors and commanders.
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
And with you I shatter the shepherd and his flock,And with you I shatter the farmer and his team,And with you I shatter governors and prefects.
I use you to destroy shepherds and their flocks. I use you to destroy farmers and their oxen. I use you to destroy governors and officials.
with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
With you I will shatter shepherds and flocks, farmers and oxen, captains and officers.
Arabic
بِكَ أَسْحَقُ الرَّاعِي وَقَطِيعَهُ، وَالْحَارِثَ وَفَدَّانَهُ، وَالْحُكَّامَ وَالْوُلاةَ.
Danish
hyrder og fåreflokke, bønder og kvæg, regenter og guvernører.
German
Hirten und Herden habe ich mit deiner Hilfe ausgerottet, Bauern und ihre Rindergespanne, selbst Provinzstatthalter und mächtige Fürsten fielen dir zum Opfer.
Spanish
Contigo destrozo pastores y rebaños; contigo destrozo labradores y yuntas, contigo destrozo jefes y gobernantes.
Contigo destrozo pastores y rebaños; contigo destrozo labradores y yuntas, contigo destrozo jefes y gobernantes.
French
Par toi, j’ai pilonné |le berger avec son troupeau.Par toi, j’ai pilonné |le fermier et ses bœufs.Par toi, j’ai pilonné |gouverneurs et préfets.
Hiligaynon
Laglagon ko pa gid paagi sa imo ang mga kasapatan kag ang mga manugbantay sini, ang mga mangunguma kag ang mga baka, kag ang mga pangulo kag mga opisyal.
Japanese
羊飼いも羊の群れも、農夫も牛も、指揮官も総督も倒す。
Korean
목자와 양떼, 농부와 소, [d]통치자들과 고위 관리들을 박살낼 것이다.”
nl
herders en kudden, boeren en ossen, bewindslieden en ambtenaren.
Portuguese
com você despedaço pastor e rebanho, com você despedaço lavrador e bois,com você despedaço governadores e oficiais.
pastores e rebanhos, fazendeiros e bois, oficiais do exército e magistrados.
Romanian
Cu tine zdrobesc pe păstor şi turma lui, pe plugar şi boii lui, pe guvernatori şi pe conducători!
Russian
тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо, тобой Я сокрушу и пахаря, и волов, тобой Я сокрушу и правителей, и наместников.
тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо, тобой Я сокрушу и пахаря, и волов, тобой Я сокрушу и правителей, и наместников.
тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо, тобой Я сокрушу и пахаря, и волов, тобой Я сокрушу и правителей, и наместников.
тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо,тобой Я сокрушу и пахаря, и волов,тобой Я сокрушу и правителей, и наместников.
Swedish
med dig krossar jag herde och hjord, med dig krossar jag bonde och oxar, med dig krossar jag ståthållare och styresmän.
Thai
เราใช้เจ้าทุบคนเลี้ยงแกะและฝูงแกะเราใช้เจ้าทุบชาวนาและวัวเราใช้เจ้าทุบผู้ว่าการและขุนนางทั้งหลาย
zh-Hans
打碎牧人和牲畜,打碎农夫和耕牛,打碎省长和总督。”
用 你 打 碎 牧 人 和 他 的 群 畜 ; 用 你 打 碎 农 夫 和 他 一 对 牛 ; 用 你 打 碎 省 长 和 副 省 长 。
zh-Hant
打碎牧人和牲畜,打碎農夫和耕牛,打碎省長和總督。」