Jeremiah 51:21

Compared across 29 translations

English
“With you I shatter the horse and his rider,With you I shatter the chariot and its driver,
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
“With you I shatter the horse and his rider,And with you I shatter the chariot and its rider,
I use you to destroy horses and their riders. I use you to destroy chariots and their drivers.
with you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver,
with you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver,
With you I will shatter armies— destroying the horse and rider, the chariot and charioteer.
Arabic
بِكَ أَجْعَلُ الْفَرَسَ وَفَارِسَهَا أَشْلاءَ، وَأُهَشِّمُ الْمَرْكَبَةَ وَرَاكِبَهَا.
Danish
Med dig knuste jeg heste og ryttere, stridsvogne og vognkæmpere.
German
Mit dir zerschmetterte ich Pferde und Reiter, Streitwagen samt den Wagenlenkern.
Spanish
Contigo destrozo jinetes y caballos; contigo destrozo aurigas y carros de guerra.
Contigo destrozo jinetes y caballos; contigo destrozo aurigas y carros de guerra.
French
Par toi, j’ai pilonné |chevaux et cavaliers.J’ai pilonné des chars |avec ceux qui les conduisaient.
Hiligaynon
ang mga kabayo kag mga manugkabayo, ang mga karwahe kag mga manugkarwahe.
Japanese
おまえを使って軍勢を蹴散らし、馬と乗り手を倒し、戦車とそれに乗っている者を打ち砕く。
Korean
말과 기병, 전차와 전차병을 박살내고
nl
Met u heb Ik legers verslagen en vernietigende slagen uitgedeeld aan het paard en zijn berijder, aan de strijdwagen en zijn bestuurder,
Portuguese
com você despedaço cavalo e cavaleiro,com você despedaço carro de guerra e cocheiro,
Contigo esmagarei muitos batalhões de soldados, destruindo tanto o cavalo como o seu cavaleiro, tanto o carro de combate como o seu condutor.
Romanian
Cu tine zdrobesc calul şi călăreţul! Cu tine zdrobesc carul şi conducătorul lui!
Russian
тобой Я сокрушу и коня, и всадника, тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;
тобой Я сокрушу и коня, и всадника, тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;
тобой Я сокрушу и коня, и всадника, тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;
тобой Я сокрушу и коня, и всадника,тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;
Swedish
med dig krossar jag häst och ryttare, med dig krossar jag vagn och kusk,
Thai
เราใช้เจ้าทุบม้าและพลม้าเราใช้เจ้าทุบรถม้าศึกและพลขับ
zh-Hans
我要用你打碎战马和骑士,
用 你 打 碎 马 和 骑 马 的 ; 用 你 打 碎 战 车 和 坐 在 其 上 的 ;
zh-Hant
我要用你打碎戰馬和騎士,