Jeremiah 50:44
Compared across 30 translations
English
“See, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan against the enduring habitation [of Babylon] and its watered pastures; for in an instant I will make Babylon run from his land. I will appoint over Babylon the one whom I choose. For who is like Me, and who will summon Me [into court] and prosecute Me [for this]? Who is the [earthly] shepherd who can stand [defiantly] before Me?”
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
“And now watch this: Like a lion coming up from the thick jungle of the Jordan,Looking for prey in the mountain pastures, I’ll take over and pounce.I’ll take my pick of the flock—and who’s to stop me? All the so-called shepherds are helpless before me.” 45-46 So, listen to this plan that God has worked out against Babylon, the blueprint of what he’s prepared for dealing with Chaldea:Believe it or not, the young, the vulnerable—mere lambs and kids—will be dragged off.Believe it or not, the flock in shock, helpless to help, watches it happen.When the shout goes up, “Babylon’s down!” the very earth will shudder at the sound. The news will be heard all over the world.
“Behold, one will come up like a lion from the [am]thicket of the Jordan to [an]a perennially watered pasture; for in an instant I will make them run away from it, and whoever is chosen I will appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand before Me?”
I will be like a lion coming up from the bushes by the Jordan River. I will hunt in rich grasslands.I will chase the people of Babylon from their land in an instant. What nation will I choose to do this? Which one will I appoint?Is anyone like me? Who would dare to argue with me? What leader can stand against me?”
Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pastureland,I will chase Babylon from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this?Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?”
Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pasture-land,I will chase Babylon from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this?Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?’
“I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture.I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice.For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
Arabic
انْظُرْ، هَا هُوَ يَنْقَضُّ عَلَيْهَا كَمَا يَنْقَضُّ أَسَدٌ مِنْ أَجَمَاتِ نَهْرِ الأُرْدُنِّ، هَكَذَا وَفِي لَحْظَةٍ أَطْرُدُهُمْ مِنْهَا، وَأُوَلِّي عَلَيْهَا مَنْ أَخْتَارُهُ لأَنَّهُ مَنْ هُوَ نَظِيرِي؟ وَمَنْ يُحَاكِمُنِي؟ وَأَيُّ رَاعٍ يَقْوَى عَلَى مُوَاجَهَتِي؟
Danish
Som en løve, der springer ud fra Jordanflodens vildnis og jager fårene væk i alle retninger, vil jeg i et nu jage babylonierne væk og udpege en leder, som jeg selv vælger. Hvem kan måle sig med mig? Hvem tør kræve mig til regnskab? Hvilken fyrste kan modsætte sig mine planer?
German
Ja, ich will die Babylonier aus ihrem Land vertreiben wie ein Löwe, der aus dem Dickicht am Jordan hervorbricht und ins fruchtbare Weideland einfällt. Dann wird einer, den ich selbst erwählt habe, über Babylonien regieren. Wer ist mir gleich und kann mich zur Rechenschaft ziehen? Welcher Herrscher ist imstande, sich mir zu widersetzen?
Spanish
Como león que sale de los matorrales del Jordán hacia praderas de verdes pastos,en un instante espantaré de su tierra a los de Babilonia, y sobre ellos nombraré a mi elegido.Porque, ¿quién como yo? ¿Quién me puede desafiar? ¿Qué pastor se me puede oponer?»
Como león que sale de los matorrales del Jordán hacia praderas de verdes pastos,en un instante espantaré de su tierra a los de Babilonia, y sobre ellos nombraré a mi elegido.Porque, ¿quién como yo? ¿Quién me puede desafiar? ¿Qué pastor se me puede oponer?»
French
Voici, comme un lion |monte des forêts luxuriantes du Jourdainvers des enclos solides,moi je viendrai |les faire déguerpir de là |en un clin d’œil,et je me choisirai |quelqu’un pour dominer sur lui[p].Car qui est mon égal ?Qui me demandera des comptes ?Et quel est le berger |qui pourrait tenir contre moi[q] ?
Hiligaynon
“Salakayon ko gulpi ang Babilonia pareho sang leon nga halin sa kakahuyan sang Jordan nga nagapakadto sa palahalban nga may madamo nga mga karnero. Magapalalagyo sila kag padumalahan ko ang Babilonia sa tawo nga akon ginpili. Sin-o ang mapaanggid sa akon? Sin-o ang mangahas sa pagkontra sa akon? Sin-o ang pangulo nga magpamatok sa akon?
Japanese
「ヨルダンの密林から出て、草を食べている羊に飛びかかるライオンのような侵略者が、彼らに突然襲いかかるようにする。彼らを守る者たちを追い払い、わたしの気に入った指導者を立てる。わたしのような者がいるだろうか。わたしの決めたことに反抗する支配者が、どこにいるだろうか。だれがわたしを呼びつけて、説明を求めることができようか。
Korean
사자가 요단 숲속에서 목장으로 올라오는 것처럼 갑자기 침략자가 밀어닥칠 것이다. 내가 즉시 바빌로니아 사람들을 그 땅에서 쫓아내고 내가 택한 자를 세워 그 나라를 다스리게 하겠다. 나와 같은 자가 누구인가? 나에게 도전할 자가 누구이며 나와 맞설 목자가 누구인가?
nl
Ik zal een aanvaller op hen afsturen die hen plotseling zal overvallen, net als een leeuw uit de wildernis van de Jordaan die op de grazende schapen loert. In een oogwenk zal Ik Babel wegjagen. Wie kan zich met Mij vergelijken? Welke heerser kan tegen mijn wil ingaan? Wie kan Mij ter verantwoording roepen?
Portuguese
Como um leão que sobe da mata do Jordãoem direção aos pastos verdejantes, subitamente eu caçarei a Babilôniapondo-a fora de sua terra. Quem é o escolhidoque designarei para isso?Quem é como eu que possa me desafiar?E que pastor pode me resistir?”
Enviarei contra eles um invasor que os assolará repentinamente, como um leão que surge dos matagais do Jordão e que salta repentinamente sobre os cordeiros a pastar. Porei os seus defensores a fugir dali e nomearei outros, da minha escolha, do meu agrado. Porque quem é semelhante a mim? Qual é o governante que se poderia opor aos meus mandamentos? Quem ousaria pedir-me contas?”
Romanian
Iată, ca un leu care vine din desişul Iordanului împotriva unui staul trainic,aşa Mă voi repezi şi-l voi pune pe fugă din locul unde este. Cine este cel ales de Mine ca să facă aceasta?Cine este ca Mine şi cine Mă va înfrunta? Ce păstor Îmi poate sta împotrivă?
Russian
– Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища,Я во мгновение ока изгоню Вавилон из его земель и поставлю над ним того, кого изберу.Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?
– Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища,Я во мгновение ока изгоню Вавилон из его земель и поставлю над ним того, кого изберу.Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?
– Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища,Я во мгновение ока изгоню Вавилон из его земель и поставлю над ним того, кого изберу.Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?
– Словно лев, который выходитиз иорданской чащина роскошные пастбища,Я во мгновение окаизгоню жителей Вавилона из их земельи поставлю над ними того, кого изберу.Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?Какой правитель может противостоять Мне?
Swedish
Se, likt ett lejon som kommer från Jordandalens täta snår till grönskande betesmarker ska jag plötsligt jaga dem därifrån. Vem är den utvalde som jag ska utse för detta? För vem är lik mig, och vem kan ställa mig till svars? Vilken herde kan utmana mig?”[d]
Thai
เราจะขับไล่บาบิโลนออกจากดินแดนในชั่วพริบตาดุจสิงโตออกมาจากพงไพรแห่งจอร์แดนสู่ทุ่งหญ้าอันอุดมสมบูรณ์ใครคือผู้ที่เราเลือกสรรแต่งตั้งเพื่อการนี้?ผู้ใดเสมอเหมือนเราและใครจะท้าทายเราได้?คนเลี้ยงแกะหน้าไหนจะยืนต้านทานเราได้?”
zh-Hans
“看啊,我必在瞬间把巴比伦人赶离家园,如约旦河边丛林中跳出的狮子赶散草场的羊群。我要派我拣选的人统治这地方。谁能与我相比?谁能与我较量?哪位首领能抵抗我?”
仇 敌 必 像 狮 子 从 约 但 河 边 的 丛 林 上 来 , 攻 击 坚 固 的 居 所 。 转 眼 之 间 , 我 要 使 他 们 逃 跑 , 离 开 这 地 。 谁 蒙 拣 选 , 我 就 派 谁 治 理 这 地 。 谁 能 比 我 呢 ? 谁 能 给 我 定 规 日 期 呢 ? 有 何 牧 人 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢 ?
zh-Hant
「看啊,我必在瞬間把巴比倫人趕離家園,如約旦河邊叢林中跳出的獅子趕散草場的羊群。我要派我揀選的人統治這地方。誰能與我相比?誰能與我較量?哪位首領能抵抗我?」