Jeremiah 50:27

Compared across 29 translations

English
Kill all her young bulls [her strength—her young men];Let them go down to the slaughter!Woe (judgment is coming) to the Chaldeans, for their day has come,The time of their punishment.
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Put all her young bulls to the sword;Let them go down to the slaughter!Woe be upon them, for their day has come,The time of their punishment.
Kill all Babylon’s strongest warriors. Let them die in battle.How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished.
Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter!Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.
Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter!Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.
Destroy even her young bulls— it will be terrible for them, too!Slaughter them all! For Babylon’s day of reckoning has come.
Arabic
اذْبَحُوا جَمِيعَ ثِيرَانِهَا، أَحْضِرُوهَا لِلذَّبْحِ. وَيْلٌ لَهُمْ لأَنَّ يَوْمَ مَوْعِدِ عِقَابِهِمْ قَدْ حَانَ.
Danish
Hug alle krigsheltene[c] ned, for nu er tiden kommet, hvor Babylonien får sin straf.”
German
Stecht alle seine Soldaten nieder, schlachtet sie ab wie Vieh! Wehe ihnen! Denn nun ist der Tag gekommen, an dem ihre Strafe sie trifft.
Spanish
¡Matad a todos sus novillos! ¡Llevadlos al matadero!¡Ay de ellos, pues les ha llegado el día, el día de su castigo!
¡Maten a todos sus novillos! ¡Llévenlos al matadero!¡Ay de ellos, pues les ha llegado el día, el día de su castigo!
French
Massacrez ses guerriers, |tous ses jeunes taureaux :qu’on les mène au carnage !Ah ! quel malheur pour eux, |le temps est arrivé,c’est le jour de leur châtiment !
Hiligaynon
Pamatya ninyo ang tanan nila nga mga soldado nga pareho sa torite nga baka. Ihawa ninyo sila. Kaluluoy sila kay nag-abot na ang tion nga silutan sila.
Japanese
家畜にまで、のろいが下るように。それを一頭残らず殺すのだ。バビロンの荒廃の時がきたのだから。
Korean
바빌로니아의 젊은 황소들을 다 죽여라. 그들을 도살장으로 끌고 가거라. 바빌로니아가 벌받을 때가 되었으니 그들에게 화가 미쳤다.
nl
Zelfs haar jonge vee niet! Dood alles! De tijd is gekomen om Babel te straffen.
Portuguese
Matem todos os seus jovens guerreiros!Que eles desçam para o matadouro!Ai deles! Pois chegou o seu dia,a hora de serem castigados.
Nem sequer o gado! Matem tudo o que vive! Veio realmente o tempo em que a Babilónia terá de ser devastada.
Romanian
Ucideţi-i toţi tăuraşii! Să se ducă la înjunghiere!Vai de ei, căci le-a venit ziua! Le-a sosit vremea să fie pedepsiţi!
Russian
Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню!Горе им! Настал их день, пришло время расплаты!
Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню!Горе им! Настал их день, пришло время расплаты!
Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню!Горе им! Настал их день, пришло время расплаты!
Убивайте его воинов;пусть шагают, как волы, на бойню!Горе им! Настал их день,пришло время расплаты!
Swedish
Döda alla dess tjurar, för dem till slakt! Ve dem! Deras tid är inne, tiden för deras straff.
Thai
จงฆ่าวัวหนุ่มของมันให้หมดต้อนพวกมันไปโรงเชือด!วิบัติแก่พวกเขา! เพราะถึงเวลาของพวกเขาแล้วเวลาที่พวกเขาจะถูกลงโทษ
zh-Hans
你们要杀掉她所有的士兵,把他们全部屠杀。他们大祸临头了,惩罚他们的日子到了。
要 杀 他 的 一 切 牛 犊 , 使 他 们 下 去 遭 遇 杀 戮 。 他 们 有 祸 了 , 因 为 追 讨 他 们 的 日 子 已 经 来 到 。
zh-Hant
你們要殺掉她所有的士兵,把他們全部屠殺。他們大禍臨頭了,懲罰他們的日子到了。