Jeremiah 50:10
Compared across 29 translations
English
“Chaldea will become plunder;All who plunder her will be satisfied,” says the Lord.
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the Lord.
“[i]Chaldea will become plunder;All who plunder her will have enough,” declares the Lord.
So the riches of Babylon will be taken away. All those who steal from it will have more than enough,” announces the Lord.
So Babylonia[b] will be plundered; all who plunder her will have their fill,”declares the Lord.
So Babylonia[b] will be plundered; all who plunder her will have their fill,’declares the Lord.
Babylonia[d] will be looted until the attackers are glutted with loot. I, the Lord, have spoken! Babylon’s Sure Fall
Arabic
فَتُصْبِحُ أَرْضُ الْكَلْدَانِيِّينَ غَنِيمَةً، وَكُلُّ مَنْ يَسْلُبُهَا يُتْخَمُ، يَقُولُ الرَّبُّ.
Danish
Babylonien bliver plyndret, indtil angriberne er fuldt belæssede med krigsbytte, siger Herren.
German
Sie werden ganz Babylonien plündern, keiner von ihnen kehrt mit leeren Händen zurück. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.
Spanish
Babilonia será saqueada, y todos sus saqueadores se saciarán —afirma el Señor—.
Babilonia será saqueada, y todos sus saqueadores se saciarán —afirma el Señor—.
French
Et la Chaldée sera mise au pillage ;ceux qui la pilleront |se rassasieront bien,l’Eternel le déclare.
Hiligaynon
Agawon nila ang mga pagkabutang sang Babilonia, kag makapagusto gid sila. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.
Japanese
バビロンは丸裸になる。
Korean
이와 같이 바빌로니아가 약탈당할 것이니 그를 약탈하는 자마다 마음껏 가져갈 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.
nl
Babel zal worden leeggeroofd, totdat iedere plunderaar genoeg heeft,’ zegt de Here.
Portuguese
Assim a Babilônia[a] será saqueada; todos os que a saquearem se fartarão”,declara o Senhor.
A Caldeia será saqueada até que cada combatente esteja saciado com o despojo que obteve, diz o Senhor.
Romanian
Astfel, Caldeea va fi prada lor şi toţi jefuitorii ei se vor sătura, zice Domnul.
Russian
Так земля вавилонян будет разграблена; все, кто придут её грабить, насытятся вдоволь, – возвещает Вечный. –
Так земля вавилонян будет разграблена; все, кто придут её грабить, насытятся вдоволь, – возвещает Вечный. –
Так земля вавилонян будет разграблена; все, кто придут её грабить, насытятся вдоволь, – возвещает Вечный. –
Так земля халдеев будет разграблена;все, кто придут ее грабить, насытятся вдоволь, –возвещает Господь. –
Swedish
Kaldéen ska bli plundrat tills alla har fått tillräckligt med byte, säger Herren.
Thai
ดังนั้นบาบิโลนจะถูกปล้นและโจรทุกคนได้ของมากมาย” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
zh-Hans
他们要在迦勒底肆意掳掠,直到心满意足。这是耶和华说的。
迦 勒 底 必 成 为 掠 物 ; 凡 掳 掠 他 的 都 必 心 满 意 足 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
zh-Hant
他們要在迦勒底肆意擄掠,直到心滿意足。這是耶和華說的。