Jeremiah 49:17

Compared across 29 translations

English
“Edom will become an object of horror; everyone who goes by it will be astonished and shall hiss [scornfully] at all its plagues and disasters.
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
“Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.
“People of Edom, all those who pass by you will be shocked.They will make fun of you because of all your wounds.
“Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
‘Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
“Edom will be an object of horror. All who pass by will be appalled and will gasp at the destruction they see there.
Arabic
سَتُصْبِحُ أَدُومُ مَثَارَ رُعْبٍ، وَكُلُّ مَنْ يَمُرُّ بِها تَعْتَرِيهِ رِعْدَةٌ، وَيَصْفَرُ مِنْ جَرَّاءِ كُلِّ نَكْبَاتِهَا،
Danish
En frygtelig skæbne skal overgå dig, Edom. Alle der går forbi, vil standse op og gispe ved synet.
German
Ja, das Land der Edomiter soll verwüstet werden; wer daran vorüberzieht und sieht, wie schlimm es zugerichtet wurde, wird entsetzt sein und verächtlich lachen.
Spanish
Tan espantosa será la caída de Edom que todo el que pase junto a la ciudad quedará pasmado al ver todas sus heridas.
Tan espantosa será la caída de Edom que todo el que pase junto a la ciudad quedará pasmado al ver todas sus heridas.
French
Oui, Edom sera dévasté,tous ceux qui passeront par là |en seront effarés |et siffleront d’horreur |à la vue de ses plaies.
Hiligaynon
Nagsiling pa gid ang Ginoo, “Maurungan gid ang mga tawo sa kahimtangan sang Edom. Ang tanan nga magaagi matingala nga daw sa indi makapati sa natabo sa sini nga nasyon.
Japanese
エドムは非常に恐ろしい目に会う。そこに近づく者はみな、あまりにも悲惨な光景に背筋が凍り、息の止まる思いがする。
Korean
에돔의 멸망이 너무 무시무시하여 지나가는 자마다 놀라며 그 광경을 보고 비웃을 것이다.
nl
‘Het lot van Edom zal vreselijk zijn, allen die voorbijlopen, zullen schrikken en spottend het hoofd schudden.
Portuguese
“Edom se tornará objeto de terror;todos os que por ali passarem ficarão chocados e zombarãopor causa de todas as suas feridas.
O destino de Edom será horrível; todos os que passarem por ali ficarão espantados, boquiabertos, à vista daquilo.
Romanian
Edomul va deveni o pricină de groază; toţi cei ce vor trece pe lângă el se vor îngrozi şi vor fluiera, din cauza tuturor rănilor lui.
Russian
Ужасом станет Эдом; каждый, кто пройдёт мимо, ужаснётся и поиздевается над всеми его ранами.
Ужасом станет Эдом; каждый, кто пройдёт мимо, ужаснётся и поиздевается над всеми его ранами.
Ужасом станет Эдом; каждый, кто пройдёт мимо, ужаснётся и поиздевается над всеми его ранами.
Ужасом станет Эдом;каждый, кто пройдет мимо,ужаснется и поиздеваетсянад всеми его ранами.
Swedish
Edom ska läggas öde. Alla som går förbi ska bli förskräckta och dra efter andan när de ser förödelsen där.
Thai
“เอโดมจะกลายเป็นเป้าของความสยดสยองบรรดาคนที่ผ่านไปมาจะตกตะลึงและจะเยาะเย้ยถากถางเนื่องด้วยบาดแผลทั้งสิ้นของมัน”
zh-Hans
“以东的下场将很可怕,它的满目疮痍令路人惊惧、嗤笑。
以 东 必 令 人 惊 骇 ; 凡 经 过 的 人 就 受 惊 骇 , 又 因 他 一 切 的 灾 祸 嗤 笑 。
zh-Hant
「以東的下場將很可怕,它的滿目瘡痍令路人驚懼、嗤笑。