Jeremiah 48:4

Compared across 27 translations

English
“Moab is destroyed;Her little ones have called out a cry of distress [to be heard as far as Zoar].
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
“Moab is broken,Her little ones have sounded out a cry of distress.
Moab will be broken. Her little ones will cry out.
Moab will be broken; her little ones will cry out.[d]
Moab will be broken; her little ones will cry out.[d]
All Moab is destroyed. Her little ones will cry out.[b]
Arabic
قَدْ تَحَطَّمَتْ مُوآبُ، وَبَلَغَ صُرَاخُهَا صُوغَرَ.
Danish
Moab vil blive lagt i ruiner, og børnene vil skrige af skræk.
German
Ja, die Moabiter sind geschlagen. Hört ihr, wie ihre kleinen Kinder schreien?
Spanish
Moab será quebrantada; ya se oyen los gritos de sus pequeños.
Moab será quebrantada; ya se oyen los gritos de sus pequeños.
French
Voilà que Moab est brisé,et l’on entend les cris |de ses petits[c].
Hiligaynon
Malaglag gid ang Moab, kag magahinibi ang mga kabataan.
Korean
모압이 멸망당하므로 그 어린 아이들이 부르짖는구나.
Portuguese
Moabe está destruída!’ É o grito que se ouve até em Zoar[b].
Pois toda a Moabe será destruída. Ouve-se o clamor dos seus filhinhos, mesmo em Zoar.
Romanian
Moab va fi zdrobit; chiar şi cei mici ai lui vor striga[d].
Russian
Погибнет Моав, заплачут его малые дети.
Погибнет Моав, заплачут его малые дети.
Погибнет Моав, заплачут его малые дети.
Погибнет Моав,заплачут его малые дети.
Swedish
Moab är krossat. Dess små klagar högt.[a]
Thai
โมอับจะแหลกลาญบรรดาลูกน้อยของเธอร้องเสียงดัง[d]
zh-Hans
摩押灭亡了,她的孩童放声哀哭。
摩 押 毁 灭 了 ! 他 的 孩 童 ( 或 译 : 家 僮 ) 发 哀 声 , 使 人 听 见 。
zh-Hant
摩押滅亡了,她的孩童放聲哀哭。