Jeremiah 46:17

Compared across 29 translations

English
“They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is destroyed and is merely a loud noise;He has let the appointed time [of opportunity] pass by!’
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
“[o]They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a big noise;He has let the appointed time pass by!’
The Egyptian soldiers will cry out, ‘Pharaoh, our king, is only a loud noise. He has missed his chance to win the battle.’
There they will exclaim, ‘Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.’
There they will exclaim, “Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.”
There they will say, ‘Pharaoh, the king of Egypt, is a loudmouth who missed his opportunity!’
Arabic
وَيَهْتِفُونَ هُنَاكَ: إِنَّ فِرْعَوْنَ مَلِكَ مِصْرَ لَيْسَ سِوَى طَبْلٍ أَجْوَفَ أَضَاعَ فُرْصَتَهُ.
Danish
Giv Farao tilnavnet: ‚Pralhalsen, der faldt, da det virkelig gjaldt.’ ”
German
Sie sagen: ›Der Pharao ist ein Angeber, der seine Gelegenheit verschlafen hat!‹
Spanish
Allí gritan: “¡El faraón es puro ruido! ¡el rey de Egipto ya perdió su oportunidad!”
Allí gritan: “¡El faraón es puro ruido! ¡el rey de Egipto ya perdió su oportunidad!”
French
Là ils ont dit du pharaon[i] :« Le roi d’Egypte, c’est du bruit, |il a manqué son occasion. »
Hiligaynon
Kag didto magasiling sila, ‘Ang Faraon nga hari sang Egipto palawakal lang, kag ginpaligad niya ang iya kahigayunan.’
Japanese
エジプトの王ホフラの名を、『力はないが、実に騒がしい男』と変える。」
Korean
너희는 이집트 바로 왕이 ‘기회를 놓친 허풍선’ 이라고 외쳐라.”
nl
Thuisgekomen roepen ze: “De farao is een opschepper, hij heeft zijn kans niet gegrepen.”
Portuguese
O faraó, rei do Egito, é barulho e nada mais!Ele perdeu a sua oportunidade’.
Deem outro nome ao Faraó Hofra; chamem-lhe ‘o homem sem poder mas muito barulhento’.
Romanian
Acolo vor zice: «Faraon nu este decât un vuiet, care a lăsat să treacă pe lângă el momentul potrivit.»“
Russian
Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, – крикун, упустивший свою возможность».
Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, – крикун, упустивший свою возможность».
Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, – крикун, упустивший свою возможность».
Они воскликнут:«Фараон, царь Египта, – крикун,упустивший свою возможность».
Swedish
Där ska de utropa: ’Farao, Egyptens kung, är bara ett tomt buller. Han har gått miste om sitt tillfälle.’
Thai
ที่นั่นพวกเขาจะร้องว่า‘ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ดีแต่โวยวายเขาพลาดโอกาสของตนแล้ว’”
zh-Hans
他们在那里喊叫,‘埃及王法老只会虚张声势,他已错失良机。’”
他 们 在 那 里 喊 叫 说 : 埃 及 王 法 老 不 过 是 个 声 音 ( 或 译 : 已 经 败 亡 ) ; 他 已 错 过 所 定 的 时 候 了 。
zh-Hant
他們在那裡喊叫,『埃及王法老只會虛張聲勢,他已錯失良機。』」