Jeremiah 36:17
Compared across 30 translations
English
And they asked Baruch, “Tell us now, how did you write all these words? At his (Jeremiah’s) dictation?”
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
They asked Baruch, “Tell us, how did you come to write all this? Was it at Jeremiah’s dictation?”
And they asked Baruch, saying, “Tell us, please, how did you write all these words? Was it [i]at his dictation?”
They said to Baruch, “Tell us. How did you happen to write all these things? Did Jeremiah tell you to do this?”
Then they asked Baruch, “Tell us, how did you come to write all this? Did Jeremiah dictate it?”
Then they asked Baruch, ‘Tell us, how did you come to write all this? Did Jeremiah dictate it?’
“But first, tell us how you got these messages. Did they come directly from Jeremiah?”
Arabic
ثُمَّ سَأَلُوا بَارُوخَ: «أَخْبِرْنَا كَيْفَ دَوَّنْتَ هَذَا الْكَلامَ عَنْ فَمِهِ؟»
Danish
Så spurgte de Baruk: „Sig os, hvordan har du fået alt det skrevet ned? Var det Jeremias, der dikterede det for dig?”
German
Wie bist du dazu gekommen, dies alles aufzuschreiben? Hat Jeremia dir das gesagt?«
Spanish
Luego le preguntaron a Baruc:―Dinos, ¿por qué escribiste todo esto? ¿Te lo dictó Jeremías?
Luego le preguntaron a Baruc:—Dinos, ¿cómo fue que escribiste todo esto? ¿Te lo dictó Jeremías?
French
Puis ils interrogèrent Baruch : Dis-nous donc comment tu as écrit toutes ces paroles. Etait-ce sous la dictée de Jérémie[g] ?
Hiligaynon
Dayon ginpamangkot nila si Baruc, “Abi sugiri kami kon paano mo ini ginsulat. Gindiktahan ka bala ni Jeremias?”
Japanese
何はともあれ、このことばはどこから手に入れたのだ。エレミヤが口述したのか。」
Korean
그러고서 그들은 바룩에게 물었다. “네가 어떻게 해서 이 모든 말을 기록하게 되었느냐? 예레미야가 이것을 받아 쓰게 하였느냐?”
nl
‘Maar vertel ons eerst hoe u aan deze boodschappen komt. Heeft Jeremia die zelf aan u gedicteerd?’
Portuguese
Perguntaram a Baruque: “Diga-nos, como você escreveu tudo isso? Foi Jeremias quem o ditou a você?”
“Mas primeiro diz-nos como foi que obtiveste estas mensagens. Foi mesmo Jeremias quem as ditou a ti próprio?”
Romanian
Spune-ne cum ai scris toate aceste cuvinte? Ţi le-a dictat Ieremia? l-au întrebat ei.
Russian
Потом они спросили Баруха:– Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии?
Потом они спросили Баруха:– Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии?
Потом они спросили Баруха:– Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии?
Потом они спросили Баруха:– Просим тебя, расскажи нам, как ты написал все это? Со слов Иеремии?
Swedish
De frågade Baruk: ”Tala om för oss hur du har skrivit ner allt detta. Var det efter hans diktamen?”
Thai
แล้วพวกเขาจึงถามบารุคว่า “บอกเราสิว่า เหตุใดเจ้าจึงเขียนเรื่องราวทั้งหมดนี้? เยเรมีย์บอกให้เจ้าเขียนหรือ?”
zh-Hans
请告诉我们,你是怎么写下这些话的?是耶利米口授的吗?”
他 们 问 巴 录 说 : 请 你 告 诉 我 们 , 你 怎 样 从 他 口 中 写 这 一 切 话 呢 ?
zh-Hant
請告訴我們,你是怎麼寫下這些話的?是耶利米口授的嗎?」