Jeremiah 31:5

Compared across 29 translations

English
“Again you will plant vineyardsOn the mountains of Samaria;The planters will plantAnd enjoy the [abundant] fruit [in peace].
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
“Again you will plant vineyardsOn the [c]hills of Samaria;The planters will plantAnd will [d]enjoy them.
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria.Farmers will plant them. They will enjoy their fruit.
Again you will plant vineyards on the hills of Samaria;the farmers will plant them and enjoy their fruit.
Again you will plant vineyards on the hills of Samaria;the farmers will plant them and enjoy their fruit.
Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
Arabic
تَغْرِسِيِنَ كُرُوماً ثَانِيَةً فَوْقَ جِبَالِ السَّامِرَةِ. يَغْرِسُ الْفَلّاحُونَ وَيَجْنُونَ الثِّمَارَ.
Danish
Du skal atter plante vingårde på Samarias bjerge og nyde frugten af dit arbejde.
German
Im Bergland von Samaria legst du wieder Weinberge an. Die Weinbauern bepflanzen sie und können ihre Früchte genießen.
Spanish
Volverás a plantar viñedos en las colinas de Samaria,y quienes los planten gozarán de sus frutos
Volverás a plantar viñedos en las colinas de Samaria,y quienes los planten gozarán de sus frutos
French
Oui, de nouveau, |tu planteras des vignessur les coteaux de Samarie[d] ;ceux qui les planteront |en cueilleront les fruits.
Hiligaynon
Magatanom kamo liwat sang mga ubas sa mga bukid sang Samaria, kag magapulos sa mga bunga sini.
Japanese
もう一度サマリヤの山の上にぶどう園を造り、その実を食べるようになる。
Korean
너희가 다시 사마리아 산에 포도나무를 심을 것이며 그것을 심은 자가 그 과일을 먹을 것이다.
nl
U zult weer wijngaarden planten op de berghellingen van Samaria en met voldoening de opbrengst van uw eigen tuinen eten.
Portuguese
De novo você plantará videiras nas colinas de Samaria;videiras antes profanadas pelos lavradores que as tinham plantado.[b]
Plantarás novamente as tuas vinhas sobre as colinas de Samaria e ali comerás os frutos dos teus próprios pomares.
Romanian
Vei planta iarăşi vii pe dealurile Samariei,iar cei ce le vor planta se vor bucura de roadele lor,
Russian
И вновь разведёшь виноградники на холмах Самарии;виноградари разведут их и будут снимать урожай.
И вновь разведёшь виноградники на холмах Самарии;виноградари разведут их и будут снимать урожай.
И вновь разведёшь виноградники на холмах Сомарии;виноградари разведут их и будут снимать урожай.
И вновь разведешь виноградникина холмах Самарии;виноградари разведут ихи будут снимать урожай.
Swedish
Än en gång ska du plantera vingårdar på Samariens berg, och de som planterar ska få njuta av frukten.
Thai
เจ้าจะทำไร่องุ่นบนภูเขาของสะมาเรียอีกครั้งกสิกรจะเพาะปลูกและชื่นชมกับพืชผลที่ได้
zh-Hans
你们将在撒玛利亚的山上重新栽种葡萄园,享受园中的果实。
又 必 在 撒 玛 利 亚 的 山 上 栽 种 葡 萄 园 , 栽 种 的 人 要 享 用 所 结 的 果 子 。
zh-Hant
你們將在撒瑪利亞的山上重新栽種葡萄園,享受園中的果實。