Jeremiah 31:14
Compared across 29 translations
English
“I will fully satisfy the soul of the priests with abundance,And My people will be satisfied with My goodness,” says the Lord.
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the Lord.
“I will [h]fill the soul of the priests with [i]abundance,And My people will be satisfied with My goodness,” declares the Lord.
I will satisfy the priests. I will give them more than enough. And my people will be filled with the good things I give them,” announces the Lord.
I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my bounty,”declares the Lord.
I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my bounty,’declares the Lord.
The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the Lord, have spoken!” Rachel’s Sadness Turns to Joy
Arabic
وَأُشْبِعُ نُفُوسَ الْكَهَنَةِ مِنَ الْخَيْرَاتِ، وَيَمْتَلِئُ شَعْبِي مِنْ نِعْمَتِي».
Danish
Jeg giver præsterne en overflod af ofre, ja, hele mit folk skal mættes med velsignelse.”
German
Den Priestern gebe ich das beste Fleisch der Opfertiere zu essen; mein Volk soll satt werden von meinen guten Gaben. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.«
Spanish
Colmaré de abundancia a los sacerdotes, y saciaré con mis bienes a mi pueblo», afirma el Señor.
Colmaré de abundancia a los sacerdotes, y saciaré con mis bienes a mi pueblo», afirma el Señor.
French
Je comblerai les prêtres |de la graisse des viandes.Mon peuple se rassasiera |des biens que je lui offrirai,l’Eternel le déclare.
Hiligaynon
Hatagan ko ang mga pari sang bugana nga mga halad. Pun-on ko ang akon katawhan sang mga pagpakamaayo. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”
Japanese
わたしは祭司たちを、神殿に運ばれる山のような供え物で再びもてなす。わたしの民がすっかり満足するまで、十分に食べさせる」と、主は約束します。
Korean
내가 제사장들에게 풍성한 것으로 채우며 내 백성들을 나의 좋은 것으로 만족하게 할 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.”
nl
Ik zal de priesters een overvloed aan offervlees schenken dat in de tempel bij hen wordt gebracht, Ik zal mijn volk verzadigen met mijn overvloed,’ zegt de Here.
Portuguese
Satisfarei os sacerdotes com fartura;e o meu povo será saciadopela minha bondade”, declara o Senhor.
Os sacerdotes andarão contentíssimos com a abundância de ofertas trazidas ao templo. O meu povo se fartará de boas coisas”, diz o Senhor.
Romanian
Voi sătura cu grăsime sufletul preoţilor, iar poporul Meu se va sătura cu bunătatea Mea, zice Domnul“
Russian
Я насыщу священнослужителей изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Вечный.
Я насыщу священнослужителей изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Вечный.
Я насыщу священнослужителей изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Вечный.
Я насыщу священников изобилием,и Мой народ насытится Моей щедростью, –возвещает Господь.
Swedish
Jag ska mätta prästerna rikligt och tillfredsställa mitt folk med det goda jag ger, säger Herren.”
Thai
เราจะให้ปุโรหิตอิ่มเอมด้วยความอุดมสมบูรณ์ประชากรของเราจะอิ่มด้วยความอุดมสมบูรณ์จากเรา” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
zh-Hans
我要使祭司有充足的供应,使我的子民饱享美物。这是耶和华说的。”
我 必 以 肥 油 使 祭 司 的 心 满 足 ; 我 的 百 姓 也 要 因 我 的 恩 惠 知 足 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
zh-Hant
我要使祭司有充足的供應,使我的子民飽享美物。這是耶和華說的。」