Jeremiah 30:23
Compared across 29 translations
English
Behold, the tempest of the Lord!Wrath has gone forth,A sweeping and gathering tempest;It will burst on the head of the wicked.
Behold, the whirlwind of the Lord goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
Behold, the tempest of the Lord!Wrath has gone forth,A [s]sweeping tempest;It will burst on the head of the wicked.
A storm will burst out because of the Lord’s great anger.A strong wind will sweep down on the heads of evil people.
See, the storm of the Lord will burst out in wrath,a driving wind swirling down on the heads of the wicked.
See, the storm of the Lord will burst out in wrath,a driving wind swirling down on the heads of the wicked.
Look! The Lord’s anger bursts out like a storm, a driving wind that swirls down on the heads of the wicked.
Arabic
انْظُرُوا، هَا عَاصِفَةُ غَضَبِ الَّربِّ قَدْ تَفَجَّرَتْ، زَوْبَعَةٌ هَائِجَةٌ تَثُورُ فَوْقَ رُؤُوسِ الأَشْرَارِ.
Danish
Min voldsomme vrede skal bryde løs som en hærgende orkan, der gør det af med de gudløse.
German
Seht, der Zorn des Herrn bricht los wie ein gewaltiger Sturm, wie ein Wirbelsturm fegt er über die Gottlosen hinweg.
Spanish
La tempestad del Señor ha estallado con furor;una tempestad huracanada se ha desatado sobre los malvados.
La tempestad del Señor ha estallado con furor;una tempestad huracanada se ha desatado sobre los malvados.
French
Voici que la tempête |de l’Eternel se lève,sa fureur se déchaîne,l’orage tourbillonne,il se déverse sur la tête |de ceux qui font le mal[d].
Hiligaynon
Pamati! Ang akon kaakig pareho sang bagyo ukon buhawi nga magahampas sa ulo sang malaot nga mga tawo.
Japanese
すべてを吹き飛ばす主のつむじ風が突然起こり、悪者どもを直撃する。
Korean
보라, 여호와의 분노가 휘몰아치는 폭풍처럼 악인들의 머리를 칠 것이다.
nl
Kijk, plotseling brult de allesvernietigende wervelwind van de Here, hij zal losbarsten boven de hoofden van de goddelozen.
Portuguese
Vejam, a tempestade do Senhor! Sua fúria está à solta!Um vendaval vem sobre a cabeça dos ímpios.
Repentinamente, uma tormenta devastadora da parte do Senhor rugirá com fúria, desabando sobre as cabeças dos ímpios.
Romanian
Iată furtuna Domnului! Mânia izbucneşteşi vijelia se năpusteşte asupra capului celor răi.
Russian
Вот, буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!
Вот, буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!
Вот, буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!
Вот, буря Господня разразится яростью,сильный смерч закружитсянад головами нечестивых!
Swedish
Se, en stormvind från Herren bryter fram i vrede, en virvelstorm. Den drar fram över de ogudaktigas huvuden.
Thai
ดูเถิด พายุขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะปะทุขึ้นด้วยความเกรี้ยวกราดเป็นลมกล้าพัดวนเหนือศีรษะของบรรดาคนชั่วร้าย
zh-Hans
看啊,耶和华的怒气必如风暴一样横扫过来,刮到恶人头上。
看 哪 , 耶 和 华 的 忿 怒 好 像 暴 风 已 经 发 出 ; 是 扫 灭 的 暴 风 , 必 转 到 恶 人 的 头 上 。
zh-Hant
看啊,耶和華的怒氣必如風暴一樣橫掃過來,颳到惡人頭上。