Jeremiah 30:20

Compared across 29 translations

English
‘Their children too will be as in former times,And their congregation will be established before Me;And I will punish all their oppressors.
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
‘[l]Their children also will be as formerly,And [m]their congregation shall be established before Me;And I will punish all [n]their oppressors.
Things will be as they used to be for Jacob’s people. I will make their community firm and secure. I will punish everyone who treats them badly.
Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.
Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.
Their children will prosper as they did long ago.I will establish them as a nation before me, and I will punish anyone who hurts them.
Arabic
وَيَكُونُ أَبْنَاؤُهُمْ مُفْلِحِينَ كَمَا فِي الْعَهْدِ الْغَابِرِ، وَيَثْبُتُ جُمْهُورُهُمْ أَمَامِي، وَأُعَاقِبُ جَمِيعَ مُضَايِقِيهِمْ.
Danish
Jeres efterkommere vil opleve en blomstringstid som i gamle dage. Jeg vil genoprette dem som mit folk og straffe alle, som vil undertrykke dem.
German
Es wird wieder so sein wie früher, das ganze Volk wird von mir geschützt. Doch alle, die sie unterdrücken, bekommen meine Strafe zu spüren!
Spanish
Sus hijos volverán a ser como antes; ante mí será restablecida su comunidad, pero castigaré a todos sus opresores.
Sus hijos volverán a ser como antes; ante mí será restablecida su comunidad, pero castigaré a todos sus opresores.
French
Ceux qui descendent de Jacob |seront comme autrefoiset leur communauté |devant moi sera stable ;je punirai |tous ceux qui les oppriment.
Hiligaynon
Ang ila mga kabataan magauswag pareho sang una. Palig-unon ko sila sa akon presensya, kag silutan ko ang bisan sin-o nga magpigos sa ila.
Japanese
彼らの子孫は、ダビデが王位についていたころのように栄える。民はわたしの前に堅く立てられ、わたしは彼らに危害を加える者を罰する。
Korean
그들의 자녀들은 옛날처럼 융성할 것이며 [c]그들의 공동체는 튼튼한 기반을 다지게 될 것이다. 누구든지 그들을 못살게 구는 자들을 내가 다 벌하겠다.
nl
De kinderen van mijn volk zullen net als vroeger weer in welvaart leven. Zij zullen onder mijn ogen samenkomen en Ik zal iedereen straffen die probeert hun schade te berokkenen.
Portuguese
Seus filhos serão como nos dias do passado,e a sua comunidade será firmada diante de mim;castigarei todos aqueles que os oprimem.
Os seus filhos viverão bem, como nos tempos antigos, e as suas famílias estarão bem estabelecidas na minha presença; castigarei quem ousar ferir-vos de qualquer forma.
Romanian
Fiii lor vor fi ca în vremurile de odinioară şi adunarea lor va fi restabilită înaintea Mea; îi voi pedepsi pe toţi asupritorii lor.
Russian
Их сыновья будут как прежде, их общество утвердится предо Мной. Я накажу всех, кто их притесняет.
Их сыновья будут как прежде, их общество утвердится предо Мной. Я накажу всех, кто их притесняет.
Их сыновья будут как прежде, их общество утвердится предо Мной. Я накажу всех, кто их притесняет.
Их сыновья будут как прежде,их общество утвердится предо Мной.Я накажу всех, кто их притесняет.
Swedish
Deras barn ska bli som i gångna tider, deras menighet upprättas inför mig, och jag ska straffa alla som förtrycker dem.
Thai
ลูกหลานของพวกเขาจะเจริญเหมือนแต่ก่อนและชุมนุมชนของเขาจะได้รับการสถาปนาไว้ต่อหน้าเราเราจะลงโทษคนทั้งปวงที่ข่มเหงรังแกเขา
zh-Hans
他们的儿女要如往日一样兴旺,我要使他们的国家坚立,我要惩罚所有压迫他们的人。
他 们 的 儿 女 要 如 往 日 ; 他 们 的 会 众 坚 立 在 我 面 前 ; 凡 欺 压 他 们 的 , 我 必 刑 罚 他 。
zh-Hant
他們的兒女要如往日一樣興旺,我要使他們的國家堅立,我要懲罰所有壓迫他們的人。