Jeremiah 30:19

Compared across 29 translations

English
‘From them (city, palace) will come [songs of] thanksgivingAnd the voices of those who dance and celebrate.And I will multiply them and they will not be diminished [in number];I will also honor them and they will not be insignificant.
And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
‘From them will proceed thanksgivingAnd the voice of those who [k]celebrate;And I will multiply them and they will not be diminished;I will also honor them and they will not be insignificant.
From those places the songs of people giving thanks will be heard. The sound of great joy will come from there.I will cause there to be more of my people. There will not be fewer of them.I will bring them honor. People will have respect for them.
From them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing.I will add to their numbers, and they will not be decreased;I will bring them honor, and they will not be disdained.
From them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing.I will add to their numbers, and they will not be decreased;I will bring them honour, and they will not be disdained.
There will be joy and songs of thanksgiving, and I will multiply my people, not diminish them;I will honor them, not despise them.
Arabic
وَتَصْدُرُ عَنْهُمْ تَرَانِيمُ الشُّكْرِ مَعَ أَهَازِيجِ أَصْوَاتِ الْمُطْرِبِينَ، وَأُكَثِّرُهُمْ فَلا يَكُونُونَ قِلَّةً، وَأُكْرِمُهُمْ فَلا يَسْتَذِلُّونَ.
Danish
Der vil lyde glædesråb og jubelsang. Jeg vil igen gøre folket talrigt, og det skal blive en stor og agtet nation.
German
Dann hört man dort wieder Danklieder und frohes Lachen. Ich lasse mein Volk immer größer statt kleiner werden und verleihe ihnen so viel Ansehen, dass niemand sie mehr verachtet.
Spanish
Surgirán de ellos cánticos de gratitud, y gritos de alegría.Multiplicaré su descendencia, y no disminuirá; los honraré, y no serán menospreciados.
Surgirán de ellos cánticos de gratitud, y gritos de alegría.Multiplicaré su descendencia, y no disminuirá; los honraré, y no serán menospreciados.
French
Du milieu d’eux s’élèveront |des accents de reconnaissance,on entendra des rires.Je les multiplierai,leur nombre ne décroîtra plus ;je les honorerai,ils ne seront plus méprisés.
Hiligaynon
Dayon magakanta sila sang mga pagpasalamat kag magahinugyaw sa kalipay. Padamuon ko sila kag padunggan.
Japanese
町には喜びと感謝の声があふれる。わたしの民は増え、名誉ある偉大な民となる。
Korean
감사하는 소리와 즐거워하는 소리가 여기저기서 들릴 것이다. 내가 그들을 번성하게 하고 영화롭게 할 것이니 그들이 쇠하거나 비참하게 되지 않을 것이다.
nl
De steden zullen vol vreugde en dankbaarheid zijn. Ik zal mijn volk laten groeien en bloeien tot het weer groot en aanzienlijk is.
Portuguese
Deles virão ações de graça e o som de regozijo.Eu os farei aumentar e eles não diminuirão;eu os honrarei e eles não serão desprezados.
As cidades estarão cheias de alegria e de manifestações de reconhecimento; multiplicarei o meu povo e farei dele uma grande e honrosa nação.
Romanian
Din mijlocul lor se vor înălţa mulţumiri şi strigăte de bucurie.Îi voi înmulţi şi nu se vor împuţina;îi voi onora şi nu vor fi dezonoraţi.
Russian
Зазвучат там песни благодарности и голоса веселящихся.Я умножу их число, они не будут редеть;Я их прославлю, они не канут в безвестность.
Зазвучат там песни благодарности и голоса веселящихся.Я умножу их число, они не будут редеть;Я их прославлю, они не канут в безвестность.
Зазвучат там песни благодарности и голоса веселящихся.Я умножу их число, они не будут редеть;Я их прославлю, они не канут в безвестность.
Зазвучат там песни благодарностии голоса веселящихся.Я умножу их число,они не будут редеть;Я их прославлю,они не канут в безвестность.
Swedish
Därifrån ska höras lovsång och rop av glädje. Jag ska föröka dem, de ska inte bli färre. Jag ska göra dem ärade, de ska inte vara utan betydelse.
Thai
จะมีบทเพลงขอบพระคุณพระเจ้าและมีเสียงร่าเริงยินดีจากที่เหล่านั้นเราจะทวีจำนวนของพวกเขาและเขาจะไม่ลดน้อยลงเราจะนำเกียรติมาสู่เขาและพวกเขาจะไม่ถูกดูแคลน
zh-Hans
那里必传出感谢和欢乐的声音。我必使他们的人口增加,不再减少;我必使他们得享尊荣,不再受歧视。
必 有 感 谢 和 欢 乐 的 声 音 从 其 中 发 出 , 我 要 使 他 们 增 多 , 不 致 减 少 ; 使 他 们 尊 荣 , 不 致 卑 微 。
zh-Hant
那裡必傳出感謝和歡樂的聲音。我必使他們的人口增加,不再減少;我必使他們得享尊榮,不再受歧視。