Jeremiah 30:12

Compared across 28 translations

English
“For thus says the Lord,‘Your wound is incurableAnd your injury is beyond healing.
For thus saith the Lord, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.
“For thus says the Lord,‘Your wound is incurableAnd your injury is serious.
The Lord says,“Your wound can’t be cured. Your pain can’t be healed.
“This is what the Lord says:“‘Your wound is incurable, your injury beyond healing.
‘This is what the Lord says:‘“Your wound is incurable, your injury beyond healing.
This is what the Lord says:“Your injury is incurable— a terrible wound.
Arabic
لأَنَّ هَذَا مَا يُعْلِنُهُ الَّربُّ: «إِنَّ جُرْحَكِ لَا شِفَاءَ لَهُ وَضَرْبَتَكِ لَا عِلاجَ لَهَا.
Danish
I har fået et gabende sår, mit folk.
German
Israel, du bist böse zugerichtet worden, deine Wunden sind unheilbar.
Spanish
»Así dice el Señor:»“Tu herida es incurable, tu llaga no tiene remedio.
»Así dice el Señor:»“Tu herida es incurable, tu llaga no tiene remedio.
French
Car voici ce que l’Eternel déclare :Ta plaie est incurable,ta blessure est très douloureuse,
Japanese
おまえの罪は、どうしても治らない打ち傷のようで、ひどく痛んでいる。
Korean
여호와께서 말씀하신다. “너희 상처는 고칠 수 없고 너희 부상은 치료할 수 없을 만큼 중상이다.
nl
Uw zonde is namelijk ongeneeslijk, een vreselijke wond.
Portuguese
Assim diz o Senhor:“Seu ferimento é grave, sua ferida, incurável.
Porque o vosso pecado é uma chaga incurável, uma doença terrível.
Romanian
„Aşa vorbeşte Domnul:«Lovitura ta este de nevindecat şi rana ta este incurabilă.
Russian
Так говорит Вечный:– Твоя рана неисцелима, твоё увечье жестоко.
Так говорит Вечный:– Твоя рана неисцелима, твоё увечье жестоко.
Так говорит Вечный:– Твоя рана неисцелима, твоё увечье жестоко.
Так говорит Господь:– Твоя рана неисцелима,твое увечье жестоко.
Swedish
För så säger Herren: ’Din skada är obotlig, ditt sår är oläkligt.
Thai
“องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า“ ‘บาดแผลของเจ้ารักษาไม่ได้เจ้าบาดเจ็บเกินจะเยียวยา
zh-Hans
耶和华说:“你们的创伤无法医治,你们的伤口无法痊愈。
耶 和 华 如 此 说 : 你 的 损 伤 无 法 医 治 ; 你 的 伤 痕 极 其 重 大 。
zh-Hant
耶和華說:「你們的創傷無法醫治,你們的傷口無法痊癒。