Jeremiah 23:14

Compared across 29 translations

English
“Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem:They commit adultery and walk in lies;They encourage and strengthen the hands of evildoers,So that no one has turned back from his wickedness.All of them have become like Sodom to Me,And her inhabitants like Gomorrah.
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness; they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
“Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing:The committing of adultery and walking in falsehood;And they strengthen the hands of evildoers,So that no one has turned back from his wickedness.All of them have become to Me like Sodom,And her inhabitants like Gomorrah.
I have also seen something horrible among Jerusalem’s prophets. They are not faithful to me. They are not living by the truth.They strengthen the hands of those who do evil. So not one of them turns from their sinful ways.All of them are like the people of Sodom to me. They are just like the people of Gomorrah.”
And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie.They strengthen the hands of evildoers, so that not one of them turns from their wickedness.They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”
And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: they commit adultery and live a lie.They strengthen the hands of evildoers, so that not one of them turns from their wickedness.They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.’
But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse! They commit adultery and love dishonesty.They encourage those who are doing evil so that no one turns away from their sins.These prophets are as wicked as the people of Sodom and Gomorrah once were.”
Arabic
وَفِي أَوْسَاطِ أَنْبِيَاءِ أُورُشَلِيمَ رَأَيْتُ أُمُوراً مَهُولَةً: يَرْتَكِبُونَ الْفِسْقَ، وَيَسْلُكُونَ فِي الأَكَاذِيبِ، يُشَدِّدُونَ أَيْدِي فَاعِلِي الإِثْمِ لِئَلَّا يَتُوبَ أَحَدٌ عَنْ شَرِّهِ. صَارُوا جَمِيعاً كَسُكَّانِ سَدُومَ وَأَصْبَحَ أَهْلُهَا كَأَهْلِ عَمُورَةَ».
Danish
Men Jerusalems profeter opfører sig lige så forfærdeligt. De er utro mod mig og lever på en løgn. De opfordrer ligefrem folket til at synde i stedet for at advare dem. Den slags ledere og hele Jerusalems befolkning er lige så ugudelige, som Sodomas og Gomorras indbyggere var.”
German
Aber was ich unter den Propheten von Jerusalem sehe, ist noch viel erschreckender: Sie begehen Ehebruch, sie lügen und betrügen; und den, der ein gottloses Leben führt, bestärken sie noch darin, anstatt ihn davon abzubringen. In meinen Augen sind sie keinen Deut besser als die Einwohner von Sodom und Gomorra!
Spanish
Y entre los profetas de Jerusalén he observado cosas terribles:cometen adulterio, y viven en la mentira; fortalecen las manos de los malhechores, ninguno se convierte de su maldad.Todos ellos son para mí como Sodoma; los habitantes de Jerusalén son como Gomorra».
Y entre los profetas de Jerusalén he observado cosas terribles:cometen adulterio, y viven en la mentira; fortalecen las manos de los malhechores, ninguno se convierte de su maldad.Todos ellos son para mí como Sodoma; los habitantes de Jerusalén son como Gomorra».
French
Mais parmi les prophètes de Jérusalem,j’ai vu des abominations !On commet l’adultère,on vit dans le mensonge,on encourage ceux qui font le malen sorte qu’ils ne se détournent pas |de leur méchanceté.Ils sont tous devenus |pour moi comme Sodome,et les habitants de Jérusalem |comme ceux de Gomorrhe[h].
Hiligaynon
Pero nakita ko nga mas malaot pa gid ang mga propeta sang Jerusalem, kay nagasimba sila sa mga dios-dios kag nagabutig pa. Ginaganyat nila ang mga malaot sa paghimo pa gid sang malaot, gani wala sila nagabiya sa ila kalautan. Ang katawhan sang Jerusalem pareho kalaot sa katawhan sang Sodom kag Gomora.
Japanese
エルサレムの預言者はもっと悪い。彼らのしていることは、目をそむけたくなるほどで、姦淫を犯し、不正を愛している。悪いことをしている者を罪から引き戻すどころか、反対にほめ、励ましている。この預言者たちは、ソドムやゴモラの住民のように、徹底して堕落している。」
Korean
나는 또 예루살렘 예언자들 가운데서도 끔찍한 일을 보았다. 그들은 간음하고 거짓말할 뿐만 아니라 악을 행하는 자를 그 죄에서 돌아서게 하지 않고 오히려 그들을 격려하고 칭찬하였다. 그래서 그들은 나에게 소돔 사람과 같고 예루살렘 주민은 고모라 사람과 같다.
nl
maar de profeten van Jeruzalem zijn nog veel slechter! De dingen die zij doen, zijn vreselijk, zij plegen echtbreuk en genieten van oneerlijkheid. Mensen die kwaad doen, moedigen zij aan in plaats van hen van de zonde af te houden. Deze profeten zijn net zo goddeloos als de inwoners van Sodom en Gomorra.’
Portuguese
E entre os profetas de Jerusalém vi algo horrível:eles cometem adultério e vivem uma mentira.Encorajam os que praticam o mal, para que nenhum deles se converta de sua impiedade.Para mim são todos como Sodoma;o povo de Jerusalém é como Gomorra.”
No entanto, os profetas de Jerusalém são ainda piores! As coisas que fazem são horríveis; cometem adultério e comportam-se com desonestidade. Encorajam e elogiam até os que agem iniquamente, em vez de se converterem dos seus pecados. Esta gente é tão depravada como as gentes de Sodoma e de Gomorra.”
Romanian
Printre profeţii Ierusalimului am văzut un lucru îngrozitor: ei comit adulter şi trăiesc în minciună;îi sprijină pe răufăcători astfel că nici unul nu se întoarce de la răutatea lui.Toţi sunt înaintea Mea ca Sodoma, iar locuitorii cetăţii ca Gomora.“
Russian
И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное:они изменяют, живут во лжи и нечестивцев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства.Все они стали Мне, как Содом, жители Иерусалима – как Гоморра.[c]
И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное:они изменяют, живут во лжи и нечестивцев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства.Все они стали Мне, как Содом, жители Иерусалима – как Гоморра.[c]
И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное:они изменяют, живут во лжи и нечестивцев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства.Все они стали Мне, как Содом, жители Иерусалима – как Гоморра.[c]
И в пророках ИерусалимаЯ вижу нечто ужасное:они изменяют, живут во лжии руки злодеев поддерживают,чтобы никто не отвратился от злодейства.Все они стали Мне, как Содом,жители Иерусалима – как Гоморра23:14 См. Быт. 18:20–19:29..
Swedish
Men hos Jerusalems profeter har jag sett något fruktansvärt: De begår äktenskapsbrott och lever i lögn. De stöder dem som gör det onda, så att ingen vänder om från sin ondska. För mig har de blivit som Sodom, de som bor där är som Gomorra.”
Thai
และเราก็เห็นสิ่งน่าขยะแขยงในหมู่ผู้เผยพระวจนะของเยรูซาเล็มคือพวกเขาล่วงประเวณีและดำเนินชีวิตอยู่ในความหลอกลวงพวกเขาสนับสนุนคนทำชั่วเพื่อจะไม่มีใครหันกลับจากความชั่วร้ายของตนสำหรับเรา พวกเขาเป็นเหมือนโสโดมชาวเยรูซาเล็มเป็นเหมือนโกโมราห์”
zh-Hans
我也看见耶路撒冷的先知行为可恶,他们通奸,谎话连篇,怂恿恶人,以致无人悔过自新。在我眼中,耶路撒冷人就像 所多玛人和蛾摩拉人一样败坏。
我 在 耶 路 撒 冷 的 先 知 中 曾 见 可 憎 恶 的 事 ; 他 们 行 奸 淫 , 做 事 虚 妄 , 又 坚 固 恶 人 的 手 , 甚 至 无 人 回 头 离 开 他 的 恶 。 他 们 在 我 面 前 都 像 所 多 玛 ; 耶 路 撒 冷 的 居 民 都 像 蛾 摩 拉 。
zh-Hant
我也看見耶路撒冷的先知行為可惡,他們通姦,謊話連篇,慫恿惡人,以致無人悔過自新。在我眼中,耶路撒冷人就像 所多瑪人和蛾摩拉人一樣敗壞。