Jeremiah 22:28
Compared across 29 translations
English
“Is this man [King] Coniah a despised, broken jar?Is he a vessel in which no one takes pleasure?Why are he and his [royal] descendants hurled outAnd cast into a land which they do not know or understand?
Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
“Is this man Coniah a despised, shattered jar?Or is he an undesirable vessel?Why have he and his descendants been hurled outAnd cast into a land that they had not known?
This man Jehoiachin is like a broken pot. Everyone hates him. No one wants him.Why will he and his children be thrown out of this land? Why will they be sent to a land they don’t know about?
Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants?Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants?Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
“Why is this man Jehoiachin like a discarded, broken jar? Why are he and his children to be exiled to a foreign land?
Arabic
هَذَا الرَّجُلُ كُنْيَاهُو وَعَاءٌ مَنْبُوذٌ مُحَطَّمٌ، وَإِنَاءٌ لَا يَحْفِلُ بِهِ أَحَدٌ. لِمَاذَا طُوِّحَ بِهِ وَبِأَبْنَائِهِ إِلَى أَرْضٍ لَا يَعْرِفُونَهَا؟
Danish
Hvorfor er kong Jekonja blevet som en revnet krukke, ingen vil eje? Hvorfor skal både han og hans børn føres i eksil til fjerne lande?
German
Ihr fragt: »Ist König Jojachin wirklich wie ein zerbrochenes Tongefäß, das keiner mehr gebrauchen kann? Warum jagt man ihn und seine Kinder fort in ein unbekanntes Land?«
Spanish
¿Es Jeconías una vasija despreciable y rota, un objeto que nadie desea?¿Por qué son arrojados él y su descendencia, y echados a un país que no conocen?
¿Es Jeconías una vasija despreciable y rota, un objeto que nadie desea?¿Por qué son arrojados él y su descendencia, y echados a un país que no conocen?
French
Cet homme, Konia, |est-il donc un pantin |méprisé et brisé,un objet de rebut,pour qu’on les ait jetés, |lui et sa descendance,et expédiés dans un pays |qu’ils ne connaissaient pas ?
Hiligaynon
Jehoyakin, pareho ka sang buka nga kolon nga ginhaboy kay indi na mapuslan. Amo ina kon ngaa ikaw kag ang imo kabataan itapok sa lugar nga wala ninyo mahibalui.”
Japanese
エコヌヤは、壊れて捨てられた皿のようだ。彼も彼の子どもも、遠い国に流される。」
Korean
이 사람 여호야긴이 천하고 깨어진 그릇인가? 아무도 갖고 싶어하지 않는 물건인가? 어째서 그와 그 자녀들이 쫓겨나서 알지 못하는 땅으로 들어갔는가?
nl
Deze Chonja lijkt op een onbruikbare, beschadigde pot. Hij en zijn kinderen zullen worden verbannen naar verre landen.
Portuguese
É Joaquim um vaso desprezível e quebrado,um utensílio que ninguém quer?Por que ele e os seus descendentes serão expulsos e lançados num país que não conhecem?
Esse homem, Conias, é como um prato vulgar, já rachado. Tanto ele como os seus filhos serão atirados para longe, serão exilados para terras distantes.
Romanian
„Este oare acest om, Iehoiachin, un vas dispreţuit şi sfărâmat, pe care nu-l mai doreşte nimeni?De ce sunt aruncaţi oare, el şi urmaşii[e] lui, într-o ţară pe care n-o cunosc?
Russian
Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд?Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд?Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд?Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
Разве этот человек, Иехония,презренный разбитый горшок,ненужный сосуд?Почему он и его дети изгнаны,заброшены в землю, которой они не знают?
Swedish
Är då denne Konja ett värdelöst, krossat kärl, en kruka som ingen vill ha? Varför kastas han och hans barn bort till ett land som är okänt för dem?
Thai
เยโฮยาคีนผู้นี้เป็นหม้อแตกที่ถูกเหยียดหยามเป็นสิ่งที่ไม่มีใครต้องการหรือ?เหตุใดเขากับลูกๆ จะถูกเหวี่ยงออกไปยังดินแดนที่พวกเขาไม่รู้จัก?
zh-Hans
难道哥尼雅是个被人鄙视、无人理睬的破瓶子吗?为什么他和他的子孙被赶到陌生之地?
哥 尼 雅 这 人 是 被 轻 看 、 破 坏 的 器 皿 麽 ? 是 无 人 喜 爱 的 器 皿 麽 ? 他 和 他 的 後 裔 为 何 被 赶 到 不 认 识 之 地 呢 ?
zh-Hant
難道哥尼雅是個被人鄙視、無人理睬的破瓶子嗎?為什麼他和他的子孫被趕到陌生之地?