Jeremiah 17:2

Compared across 27 translations

English
As they remember their children,So they remember [in detail] their [pagan] altars and their [a]AsherimBeside green trees on the high hills.
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
As they remember their children,So they remember their altars and their [b]AsherimBy green trees on the high hills.
Even their children offer sacrifices to other gods on those altars.They use the poles that were made to worship the female god named Asherah.They worship strange gods beside the green trees and on the high hills.
Even their children remember their altars and Asherah poles[a]beside the spreading trees and on the high hills.
Even their children remember their altars and Asherah poles[a]beside the spreading trees and on the high hills.
Even their children go to worship at their pagan altars and Asherah poles,beneath every green tree and on every high hill.
Arabic
بَيْنَمَا أَبْنَاؤُهُمْ يَذْكُرُونَ مَذَابِحَهُمْ وَأَنْصَابَ عَشْتَارُوثَ إِلَى جُوَارِ كُلِّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ وَعَلَى الآكَامِ الْمُرْتَفِعَةِ،
Danish
I tænker ikke på andet end de afgudsaltre og Asherapæle, I har rejst under hvert et træ,
German
Selbst eure Kinder denken schon an die Opferaltäre und an die Pfähle, die der Göttin Aschera geweiht sind. Unter den dicht belaubten Bäumen, auf den Hügeln
Spanish
Bien que se acuerdan sus hijos de sus altares junto a árboles frondosos;de sus imágenes de Aserá sobre altas colinas
Bien que se acuerdan sus hijos de sus altares junto a árboles frondosos;de sus imágenes de Aserá sobre altas colinas
French
Aussi leurs fils ont leurs pensées, |tournées vers leurs autelset vers leurs pieux sacrés |voués à Ashéra |près de chaque arbre vertsur les hautes collines[b]
Hiligaynon
Bisan ang inyo mga kabataan nagasimba sa inyo mga halaran kag sa mga hulohaligi nga simbolo sang diosa nga si Ashera sa idalom sang madabong nga mga kahoy kag sa ibabaw sang mga bukid,
Korean
그들의 자녀들까지도 산언덕의 푸른 나무 곁에 세워진 단들과 아세라 여신상을 잘 기억하고 있다.
Portuguese
Os seus filhos se lembram dos seus altares e dos postes sagrados,ao lado das árvores verdejantes, sobre os montes altos
Os seus jovens, em todo o caso, não se esquecem de pecar, de adorar os postes ídolos de Achera debaixo de árvores ramalhudas, nos cimos das colinas,
Romanian
Chiar şi copiii lor îşi amintesc de altarele lor şi de aşerele[a],de lângă copacii verzi şi de pe dealurile înalte.
Russian
Даже их дети помнят эти жертвенники и столбы Ашеры[a]у тенистых деревьев, на высоких холмах
Даже их дети помнят эти жертвенники и столбы Ашеры[a]у тенистых деревьев, на высоких холмах
Даже их дети помнят эти жертвенники и столбы Ашеры[a]у тенистых деревьев, на высоких холмах
Даже их дети помнятэти жертвенники и столбы Ашеры17:2 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.у тенистых деревьев,на высоких холмах
Swedish
Så som man tänker på sina barn, så tänker de på sina altaren[a] och sina asherapålar vid grönskande träd och på höga kullar.
Thai
แม้แต่ลูกหลานของเขาก็ระลึกถึงแท่นบูชาและเสาเจ้าแม่อาเชราห์[a]ข้างต้นไม้ที่แผ่กิ่งก้านสาขาและบนภูเขาสูงทั้งหลาย
zh-Hans
他们的儿女没有忘记绿树下、高岗上、
他 们 的 儿 女 记 念 他 们 高 冈 上 、 青 翠 树 旁 的 坛 和 木 偶 。
zh-Hant
他們的兒女沒有忘記綠樹下、高崗上、