Jeremiah 15:18

Compared across 27 translations

English
Why has my pain been perpetualAnd my wound incurable, refusing to be healed?Will you indeed be to me like a deceptive brookWith water that is unreliable?
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Why has my pain been perpetualAnd my wound incurable, refusing to be healed?Will You indeed be to me like a deceptive streamWith water that is unreliable?
Why does my pain never end? Why is my wound so deep? Why can’t I ever get well?To me you are like a stream that runs dry. You are like a spring that doesn’t have any water.
Why is my pain unending and my wound grievous and incurable?You are to me like a deceptive brook, like a spring that fails.
Why is my pain unending and my wound grievous and incurable?You are to me like a deceptive brook, like a spring that fails.
Why then does my suffering continue? Why is my wound so incurable?Your help seems as uncertain as a seasonal brook, like a spring that has gone dry.”
Arabic
لِمَاذَا لَا يَنْقَطِعُ أَلَمِي، وَجُرْحِي لَا يُشْفَى، وَيَأْبَى الالْتِئَامَ؟ أَتَكُونُ لِي كَجَدْوَلٍ كَاذِبٍ أَوْ مِيَاهٍ سَرِيعَةِ النُّضُوبِ؟
Danish
Hvor længe vil de blive ved med at forfølge mig? Hvorfor kan min smerte ikke lindres? Er du som en bæk i ørkenen, der er uden vand, når man har mest brug for det?”
German
Warum hören meine Schmerzen nicht auf? Warum wollen meine Wunden nicht heilen? Du hast mich enttäuscht, du bist wie ein Bach, der versiegt.
Spanish
¿Por qué no cesa mi dolor? ¿Por qué es incurable mi herida? ¿Por qué se resiste a sanar?¿Serás para mí un torrente engañoso de aguas no confiables?
¿Por qué no cesa mi dolor? ¿Por qué es incurable mi herida? ¿Por qué se resiste a sanar?¿Serás para mí un torrente engañoso de aguas no confiables?
French
Pourquoi donc ma souffrance |est-elle permanente,et ma plaie douloureuse, |rebelle aux soins ?Vraiment : pour moi tu es |une source trompeuseau débit capricieux !
Hiligaynon
Ngaa bala nga wala sing katapusan ang akon kasakit? Ngaa bala nga indi na mag-ayo ang akon pilas? Indi na bala ini mabulong? Paslawon mo bala ako pareho sang sapa nga nagamala kon tingadlaw?”
Korean
어째서 나의 고통은 이처럼 계속되며 내 상처가 낫지 않습니까? 주는 물이 넘쳤다가 말랐다가 하는 종잡을 수 없는 시내처럼 나를 대하실 작정이십니까?
Portuguese
Por que é permanente a minha dor, e a minha ferida é grave e incurável?Por que te tornaste para mim como um riacho seco,cujos mananciais falham?
Permitiste que continuassem a perseguir-me. Será que eles não pensam em deixar de me ferir? A tua ajuda parece-me tão incerta como um ribeiro que corre da montanha; por vezes cheio de águas torrenciais, noutras alturas sem gota de água.”
Romanian
De ce durerea mea este fără sfârşit? De ce rana mea este incurabilă şi refuză să se vindece?Vei fi Tu pentru mine ca un izvor înşelător, ca o apă care seacă?
Russian
Почему моя боль никак не уймётся, почему моя рана тяжка и неисцелима?Неужели будешь Ты для меня ручьём ненадёжным, источником пересохшим?
Почему моя боль никак не уймётся, почему моя рана тяжка и неисцелима?Неужели будешь Ты для меня ручьём ненадёжным, источником пересохшим?
Почему моя боль никак не уймётся, почему моя рана тяжка и неисцелима?Неужели будешь Ты для меня ручьём ненадёжным, источником пересохшим?
Почему моя боль никак не уймется,почему моя рана тяжка и неисцелима?Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным,источником пересохшим?
Swedish
Varför måste jag ständigt lida, varför kan inte mitt sår läkas? Det vill inte läka. Du har blivit för mig som en sinande bäck, som vatten man inte kan lita på.
Thai
เหตุใดข้าพระองค์ปวดร้าวไม่สิ้นสุดและบาดแผลฉกรรจ์ของข้าพระองค์รักษาไม่หาย?พระองค์จะทรงเป็นเหมือนลำห้วยที่ลวงตาข้าพระองค์เหมือนตาน้ำซึ่งไม่มีน้ำหรือ?
zh-Hans
为什么我的痛楚无休无止?为什么我的创伤无法医治?难道你要像一条时断时流的小溪让我无法依靠吗?
我 的 痛 苦 为 何 长 久 不 止 呢 ? 我 的 伤 痕 为 何 无 法 医 治 、 不 能 痊 愈 呢 ? 难 道 你 待 我 有 诡 诈 , 像 流 乾 的 河 道 麽 ?
zh-Hant
為什麼我的痛楚無休無止?為什麼我的創傷無法醫治?難道你要像一條時斷時流的小溪讓我無法依靠嗎?