Jeremiah 12:3

Compared across 29 translations

English
But You, O Lord, know me [and understand my devotion to You];You see me;And You examine the attitude of my heart toward You.Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O Lord]And set them apart for the day of slaughter.
But thou, O Lord, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But You know me, O Lord;You see me;And You examine my heart’s attitude toward You.Drag them off like sheep for the slaughterAnd [c]set them apart for a day of carnage!
Lord, you know me and see me. You test my thoughts about you.Drag those people off like sheep to be killed! Set them apart for the day of their death!
Yet you know me, Lord; you see me and test my thoughts about you.Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter!
Yet you know me, Lord; you see me and test my thoughts about you.Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter!
But as for me, Lord, you know my heart. You see me and test my thoughts.Drag these people away like sheep to be butchered! Set them aside to be slaughtered!
Arabic
أَنْتَ قَدْ عَرَفْتَنِي وَرَأَيْتَنِي وَامْتَحَنْتَ قَلْبِي مِنْ نَحْوِكَ. افْرِزْهُمْ كَغَنَمٍ لِلذَّبْحِ وَاعْزِلْهُمْ لِيَوْمِ النَّحْرِ.
Danish
Herre, du kender mine inderste tanker og motiver, du ved, at jeg ærer og adlyder dig. Vil du ikke holde dom over de onde, trække af sted med dem som hjælpeløse får, der føres til slagtning?
German
Herr, du kennst mich ganz genau, du siehst mich und weißt, dass mein Herz dir gehört. Reiß diese Menschen aus dem Leben wie Schafe, die man zur Schlachtbank führt! Sie dürfen dem Todesurteil nicht entgehen!
Spanish
Señor, tú me conoces; tú me ves y sabes lo que siento por ti.Arrástralos como ovejas al matadero; apártalos para el día de la matanza.
A mí, Señor, tú me conoces; tú me ves y sabes lo que siento por ti.Arrástralos, como ovejas, al matadero; apártalos para el día de la matanza.
French
Mais toi, ô Eternel, |tu me connais et tu me vois,et tu sondes mon cœur |qui a pris ton parti[b].Entraîne-les, |tout comme des moutons |qu’on mène à l’abattoir !Réserve-les, |pour le jour du massacre !
Hiligaynon
Pero kilala mo ako, O Ginoo. Nakita mo ang akon mga ginahimo kag nahibaluan mo kon ano ang akon pagkilala sa imo. Guyura ini nga mga tawo pareho sang mga karnero nga ilihawon. Paina sila para ihawon.
Japanese
私の心をご存じである主よ。あなたは私がどんなにあなたを慕っているか、ご存じです。神よ、どうか彼らを、哀れな羊のように、ほふり場に引いて行ってください。ああ神よ、彼らをさばいてください。
Korean
여호와여, 주는 나를 아시고 또 나를 보고 계시며 주를 향하는 내 마음 자세를 살피고 계십니다. 양을 잡으려고 끌어내듯 이 악한 자들을 끌어내어 죽일 날을 위해 준비하소서.
nl
Maar wat mij betreft, Here, U kent mijn hart, U weet hoe ik naar U verlang. Sleur hen weg als hulpeloze schapen naar het slachthuis, Here. Veroordeel hen, o God!
Portuguese
Tu, porém, me conheces, Senhor;tu me vês e provas a minha atitude para contigo.Arranca os ímpios como a ovelhas destinadas ao matadouro!Reserva-os para o dia da matança!
Quanto a mim, Senhor, tu conheces o meu coração, vês tudo a meu respeito. Senhor, empurra-os para o matadouro como ovelhas!
Romanian
Totuşi Tu, Doamne, mă cunoşti; mă vezi şi îmi cercetezi inima cu privire la Tine.[b]Înhaţă-i ca pe nişte oi care trebuie înjunghiate! Pune-i deoparte pentru ziua măcelului!
Russian
А меня Ты, Вечный, знаешь, видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.Веди же их на бойню, как овец! Отдели их на день заклания!
А меня Ты, Вечный, знаешь, видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.Веди же их на бойню, как овец! Отдели их на день заклания!
А меня Ты, Вечный, знаешь, видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.Веди же их на бойню, как овец! Отдели их на день заклания!
А меня Ты, Господи, знаешь;видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.Веди же их на бойню, как овец!Отдели их на день заклания!
Swedish
Men Herre, du känner mig och ser mig, du prövar mina attityder gentemot dig. För bort dem som får att slaktas! Avskilj dem för att dödas!
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ทรงรู้จักข้าพระองค์ทรงเห็นและทรงทดสอบความคิดของข้าพระองค์เกี่ยวกับพระองค์ขอทรงลากพวกเขาออกไปเหมือนแกะสำหรับฆ่า!ขอทรงแยกเขาไว้สำหรับวันประหาร!
zh-Hans
但耶和华啊,你认识我,了解我,察验我的内心。求你拖走他们,就像拖走待宰的羊,留到宰杀之日。
耶 和 华 啊 , 你 晓 得 我 , 看 见 我 , 察 验 我 向 你 是 怎 样 的 心 。 求 你 将 他 们 拉 出 来 , 好 像 将 宰 的 羊 , 叫 他 们 等 候 杀 戮 的 日 子 。
zh-Hant
但耶和華啊,你認識我,瞭解我,察驗我的內心。求你拖走他們,就像拖走待宰的羊,留到宰殺之日。