James 1 : 15

James 1:15

Compared across 40 translations

English
Then when the illicit desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin has run its course, it gives birth to death.
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin [p]is accomplished, it brings forth death.
Estos conciben y dan a luz el pecado, y luego, del pecado cometido, nace la muerte.
When these desires are allowed to remain, they lead to sin. And when sin is allowed to remain and grow, it leads to death.
Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.
Arabic
فَإِذَا مَا حَبِلَتِ الشَّهْوَةُ وَلَدَتِ الْخَطِيئَةَ. وَمَتَى نَضَجَتِ الْخَطِيئَةُ، أَنْتَجَتِ الْمَوْتَ.
Cebuano
Ug kon tumanon niya ang daotan niyang tinguha, ang sangpotanan niini mao ang pagpakasala; ug kon magpadayon siya sa pagpakasala, ang iyang padulngan mao ang kamatayon.
Czech
Zlé myšlenky jsou zárodkem hříchu a hřích vede k rozkladu a smrti.
Danish
Giver du efter for fristelsen, fører det til synd, og synden fører i sidste ende til død.
German
Geben wir ihnen nach, dann haben wir das Böse empfangen und bringen die Sünde zur Welt. Sie aber führt unweigerlich zum Tod.
Spanish
Luego, cuando el deseo ha concebido, engendra el pecado; y el pecado, una vez que ha sido consumado, da a luz la muerte.
Luego, cuando el deseo ha concebido, engendra el pecado; y el pecado, una vez que ha sido consumado, da a luz la muerte.
French
puis le mauvais désir conçoit et donne naissance au péché. Or le péché, une fois parvenu à son plein développement, engendre la mort.
Hebrew
המחשבות האלה מולידות מעשים רעים. כאשר נותנים לחטא לצמוח, זה מוליד מוות.
Hiligaynon
Kag kon ang iya malain nga handom matuman, ang resulta sini amo ang paghimo sang sala; kag kon magpadayon ang tawo sa pagpakasala, ang iya padulungan amo ang kamatayon.
Croatian
Požuda zatim začne i rodi grijeh, a kad se grijeh potpuno razvije, rađa smrt.
Italian
poi, dopo che il desiderio ha concepito, partorisce il peccato; e il peccato, quando è pienamente cresciuto, partorisce la morte.
Japanese
その欲や悪い考えが悪へと駆り立て、ついには、神から永遠に引き離される死の刑罰へと追いやるのです。
Korean
욕심이 생기면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 낳습니다.
nb
Det onde begjæret er som et foster i oss som stadig vokser. Når det er ferdig utviklet, blir synden født. Synden vokser så i sin tur og føder død.
nl
De slechte verlangens waar u aan toegeeft brengen u tot zonde en als de zonde volgroeid is, brengt die de dood voort.
Polish
Pragnienia te prowadzą człowieka do grzechu, grzech zaś—do śmierci.
Portuguese
Então esse desejo, tendo concebido, dá à luz o pecado, e o pecado, após ter se consumado, gera a morte.
Depois, essa maldade, se lhe cedemos, gera o pecado que, por sua vez, produz a morte.
qu
Chai millai munaicunaca chichushca shinami, juchata huachan. Ña juchata rurajpica, chai juchaca huañuimanmi chayachin.
Romanian
Atunci pofta concepe dând naştere la păcat, iar păcatul, o dată înfăptuit, dă naştere la moarte.
Russian
Затем желание зачинает и порождает грех, а совершённый грех порождает смерть.
Затем желание зачинает и порождает грех, а совершённый грех порождает смерть.
Затем желание зачинает и порождает грех, а совершённый грех порождает смерть.
Затем желание зачинает и порождает грех, а сделанный грех порождает смерть.
Slovak
Zlé myšlienky sú zárodkom hriechu a hriech vedie k rozkladu a smrti.
Swedish
När begäret blir befruktat, föder det synd. Synden blir sedan fullvuxen och föder död.
Swahili
Kisha tamaa hiyo ikisha chukua mimba, huzaa dhambi; na dhambi ikisha komaa, huzaa mauti.
Thai
หลังจากมีตัณหาแล้วก็ก่อให้เกิดบาป และเมื่อบาปโตเต็มที่ก็ก่อให้เกิดความตาย
zh-Hans
私欲怀了胎,便生出罪,罪一旦长成,便带来死亡。
私 欲 既 怀 了 胎 , 就 生 出 罪 来 ; 罪 既 长 成 , 就 生 出 死 来 。
zh-Hant
私慾懷了胎,便生出罪,罪一旦長成,便帶來死亡。