Isaiah 65 : 6

Isaiah 65:6

Compared across 28 translations

English
“Indeed, it is written before Me,I will not keep silent, but I will repay;I will even repay it [directly] into their [c]arms,
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
“Behold, it is written before Me,I will not keep silent, but I will repay;I will even repay into their bosom,
“I will judge them. I have even written it down. I will not keep silent. Instead, I will pay them back for all their sins.
“See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps—
‘See, it stands written before me; I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps –
“Look, my decree is written out[c] in front of me: I will not stand silent;I will repay them in full! Yes, I will repay them—
Arabic
انْظُرُوا قَدْ كُتِبَ أَمَامِي: لَنْ أَصْمُتَ بَلْ أُجَازِي، وَأُلْقِي فِي أَحْضَانِهِمْ
Danish
Deres synderegister er langt, og jeg giver ikke op, før de har fået, hvad de fortjener.
German
Ich habe ihre Gräueltaten aufschreiben lassen und komme erst zur Ruhe, wenn ich ihnen alles heimgezahlt habe.
Spanish
»Ante mí ha quedado escrito; no guardaré silencio.Les daré su merecido; lo sufrirán en carne propia,
»Ante mí ha quedado escrito; no guardaré silencio.Les daré su merecido; lo sufrirán en carne propia,
French
Mais tout cela |reste écrit devant moi ;je ne me tairai plus, |je le leur ferai payer jusqu’au bout.
Japanese
さあ、これが、わたしの書いた声明文だ。『わたしは黙っていない。きっと報復する。そうだ、間違いなく報復する。』
Korean
“내가 이미 그들을 벌하기로 작정하였고 그들의 심판이 내 앞에 기록되었으니 그들이 행한 일을 내가 모르는 척하지 않고 반드시 그 대가를 받도록 할 것이다.
nl
Kijk, het ligt zwart-op-wit voor Mij: Ik zal niet blijven zwijgen, Ik zal het hun betaald zetten. Ja, Ik zal het hun grondig betaald zetten.
Portuguese
“Vejam, porém!Escrito está diante de mim:Não ficarei calado, mas lhes darei plena e total retribuição,
Vejam, esta é a minha decisão! Não ficarei silencioso perante isso! Darei a paga!
Romanian
Iată, stă scris înaintea Mea: «Nu voi tăcea, ci voi răsplăti pe deplin; voi pune o răsplată deplină în poala lor,
Russian
Вот, что написано предо Мной: не смолчу, но воздам сполна, сполна Я воздам им
Вот, что написано предо Мной: не смолчу, но воздам сполна, сполна Я воздам им
Вот, что написано предо Мной: не смолчу, но воздам сполна, сполна Я воздам им
Вот что написано предо Мной:не смолчу, но воздам сполна,сполна Я воздам им
Swedish
Detta finns nedtecknat inför mig. Jag kommer inte att förbli tyst, jag tiger inte förrän jag har hämnats, de ska få ett straff i sin famn
Thai
“ดูเถิด มีเขียนไว้ตรงหน้าเราเสมอว่าเราจะไม่นิ่งเฉย แต่จะตอบแทนอย่างสาสมเราจะคืนสนองพวกเขาอย่างเต็มขนาด
zh-Hans
看啊,这些都记录在我面前,我不会再保持缄默,我要报应他们,
看 哪 , 这 都 写 在 我 面 前 。 我 必 不 静 默 , 必 施 行 报 应 , 必 将 你 们 的 罪 孽 和 你 们 列 祖 的 罪 孽 , 就 是 在 山 上 烧 香 , 在 冈 上 亵 渎 我 的 罪 孽 , 一 同 报 应 在 他 们 後 人 怀 中 , 我 先 要 把 他 们 所 行 的 量 给 他 们 ; 这 是 耶 和 华 说 的 。
zh-Hant
看啊,這些都記錄在我面前,我不會再保持緘默,我要報應他們,