Isaiah 65 : 24

Isaiah 65:24

Compared across 29 translations

English
“It shall also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.
Even before they call out to me, I will answer them. While they are still speaking, I will hear them.
Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
I will answer them before they even call to me. While they are still talking about their needs, I will go ahead and answer their prayers!
Arabic
وَقَبْلَ أَنْ يَدْعُوا أَسْتَجِيبُ، وَفِيمَا هُمْ يَتَكَلَّمُونَ أُنْصِتُ إِلَيْهِمْ.
Danish
Jeg vil gribe ind og hjælpe dem, før de kalder på mig. Ja, før de ved, hvad de skal bede om, vil jeg give dem det, de har brug for.
German
Ehe sie zu mir um Hilfe rufen, stehe ich ihnen bei, noch während sie beten, habe ich sie schon erhört.
Spanish
Antes que me llamen, yo les responderé;todavía estarán hablando cuando ya los habré escuchado.
Antes que me llamen, yo les responderé;todavía estarán hablando cuando ya los habré escuchado.
French
Alors, avant qu’ils ne m’invoquent,je les exaucerai ;ils parleront encore,que j’aurai déjà entendu.
Hiligaynon
Sa wala pa sila makapangayo ukon samtang nagapangayo pa lang sila, sabton ko na sila.
Japanese
彼らが呼ぶ前から、わたしは答える。彼らが困って相談を持ちかけるとき、わたしは先回りして、彼らの祈りに答える。
Korean
그들이 나를 부르기도 전에 내가 대답할 것이며 그들이 말을 끝맺기도 전에 내가 그들의 기도에 응답할 것이다.
nl
Voordat zij Mij roepen, zal Ik hun al antwoord geven. Terwijl zij nog tegen Mij praten over wat zij nodig hebben, zal Ik al beginnen hun gebeden te verhoren!
Portuguese
Antes de clamarem, eu responderei;ainda não estarão falando, e eu os ouvirei.
Responderei às suas orações, ainda antes de as terem formulado. Quando estiverem a falar comigo, apresentando as suas necessidades, adiantar-me-ei e responderei às suas orações.
Romanian
Înainte ca ei să Mă cheme, Eu le voi răspunde, înainte să termine de vorbit, Eu îi voi auzi!
Russian
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.
Прежде чем воззовут они, Я отвечу;пока еще будут говорить, Я услышу.
Swedish
Då ska det bli så att innan de ropar ska jag svara, och medan de ännu talar ska jag bönhöra dem.
Thai
ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบขณะที่เขาพูดอยู่ เราจะฟัง
zh-Hans
他们还没有求告,我就已经应允;他们正要祷告,我就已经垂听。
他 们 尚 未 求 告 , 我 就 应 允 ; 正 说 话 的 时 候 , 我 就 垂 听 。
zh-Hant
他們還沒有求告,我就已經應允;他們正要禱告,我就已經垂聽。