Isaiah 62 : 5

Isaiah 62:5

Compared across 29 translations

English
For as a young man marries a virgin [O Jerusalem],[c]So your sons will marry you;And as the bridegroom rejoices over the bride,So your God will rejoice over you.
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
For as a young man marries a virgin,So your sons will marry you;And as the [f]bridegroom rejoices over the bride,So your God will rejoice over you.
As a young man marries a young woman, so your Builder will marry you.As a groom is happy with his bride, so your God will be full of joy over you.”
As a young man marries a young woman, so will your Builder marry you;as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.
As a young man marries a young woman, so will your Builder marry you;as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.
Your children will commit themselves to you, O Jerusalem, just as a young man commits himself to his bride.Then God will rejoice over you as a bridegroom rejoices over his bride.
Arabic
فَكَمَا يَتَزَوَّجُ الشَّابُ عَذْرَاءَ هَكَذَا يَتَزَوَّجُكِ أَبْنَاؤُكِ، وَكَمَا يَفْرَحُ الْعَرِيسُ بِعَرُوسِهِ هَكَذَا يَبْتَهِجُ الرَّبُّ بِكِ.
Danish
Som en ung mand hjemfører en jomfru, vil din Skaber hjemføre dig. Som en brudgom, der fryder sig over sin brud, vil Gud fryde sig over dig. Bøn og forventning om Jerusalems genrejsning
German
Wie ein junger Mann sein Mädchen heiratet, so werden deine Einwohner sich mit dir verbinden. Wie ein Bräutigam sich an seiner Braut freut, so wird dein Gott sich über dich freuen.
Spanish
Como un joven que se casa con una doncella, así el que te edifica se casará contigo;como un novio que se regocija por su novia, así tu Dios se regocijará por ti.
Como un joven que se casa con una doncella, así el que te edifica se casará contigo;como un novio que se regocija por su novia, así tu Dios se regocijará por ti.
French
En effet, comme le jeune homme |se marie avec une jeune fille,tes fils[c] t’épouseront,et comme la mariée |fait la joie du marié,tu feras la joie de ton Dieu.
Hiligaynon
Siya nga naghimo sa imo[a] magapangasawa sa imo pareho sang isa ka bataon nga lalaki nga nagpangasawa sang isa ka birhen. Kag subong nga ang nobyo nalipay sa iya nobya, ang imo Dios malipay man sa imo.
Japanese
エルサレムよ、あなたの子らは、おとめをめとる若者のような喜びをもって、あなたを世話します。神は、花婿が花嫁を喜ぶように、あなたを喜びます。6-7 エルサレムよ、私は城壁の上に見張りを置きました。その人が昼となく夜となく、約束の成就を神に祈り求めるためです。祈る人たちよ、少しでも手を抜いてはいけません。神がエルサレムをしっかり建て上げ、全地の人の尊敬と称賛の的とされるまでは、神の手を休ませてはいけません。
Korean
젊은 남자가 처녀와 결혼하듯이 [b]너를 세운 자가 너와 결혼할 것이며 신랑이 신부를 보고 기뻐하듯 네 하나님이 너를 보고 기뻐하실 것이다.
nl
Uw kinderen zullen voor u zorgen, o Jeruzalem, met vreugde als van een jonge man die met een jonge vrouw trouwt, en God zal Zich over u verheugen als een bruidegom die in de wolken is met zijn bruid. 6,7 O Jeruzalem, ik heb wachters op uw muren geposteerd die dag en nacht tot God zullen roepen voor de vervulling van zijn beloften. Neem geen rust, u die bidt, en geef God geen rust tot Hij Jeruzalem een hecht fundament geeft en zij over de hele wereld respect en bewondering afdwingt.
Portuguese
Assim como um jovem se casa com sua noiva,os seus filhos se casarão[c] com você;assim como o noivo se regozija por sua noiva,assim o seu Deus se regozija por você.
Os teus filhos terão cuidado de ti, ó Jerusalém, com a mesma alegria com que um noivo se ocupa da sua jovem esposa. Deus se regozijará em ti como um noivo na mulher com quem acaba de casar.
Romanian
Aşa cum un tânăr se căsătoreşte cu o fecioară, tot aşa fiii tăi se vor[c] căsători cu tine;aşa cum un mire se bucură de mireasa lui, tot aşa se va bucura Dumnezeul tău de tine.
Russian
Как юноша женится на девушке, так обитатели твои женятся на тебе;как радуется о невесте жених, так твой Бог будет радоваться о тебе.
Как юноша женится на девушке, так обитатели твои женятся на тебе;как радуется о невесте жених, так твой Бог будет радоваться о тебе.
Как юноша женится на девушке, так обитатели твои женятся на тебе;как радуется о невесте жених, так твой Бог будет радоваться о тебе.
Как юноша женится на девушке,так сыновья твои женятся на тебе;как радуется о невесте жених,так твой Бог будет радоваться о тебе.
Swedish
Som en ung man gifter sig med en flicka, så ska dina söner gifta sig med dig. Som en brudgum gläder sig över sin brud, så ska din Gud glädjas över dig.
Thai
บรรดาบุตรชายของเจ้า[a]จะแต่งงานกับเจ้าเหมือนชายหนุ่มแต่งงานกับหญิงสาวพระเจ้าจะทรงปลื้มปีติในตัวเจ้าเหมือนเจ้าบ่าวชื่นชมในตัวเจ้าสาว
zh-Hans
你的人民必娶你,好像男子娶少女;上帝必喜爱你,如同新郎喜爱新娘。
少 年 人 怎 样 娶 处 女 , 你 的 众 民 ( 民 : 原 文 是 子 ) 也 要 照 样 娶 你 ; 新 郎 怎 样 喜 悦 新 妇 , 你 的 神 也 要 照 样 喜 悦 你 。
zh-Hant
你的人民必娶你,好像男子娶少女;上帝必喜愛你,如同新郎喜愛新娘。