Isaiah 6:12
Compared across 29 translations
English
The Lord has removed [His] people far away,And there are many deserted places in the midst of the land.
And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
“The Lord has removed men far away,And the [h]forsaken places are many in the midst of the land.
It will last until the Lord has sent everyone far away. The land will be totally deserted.
until the Lord has sent everyone far away and the land is utterly forsaken.
until the Lord has sent everyone far away and the land is utterly forsaken.
until the Lord has sent everyone away, and the entire land of Israel lies deserted.
Arabic
وَيَنْفِيَ الرَّبُّ الإِنْسَانَ بَعِيداً، وَتَكْثُرَ الأَمَاكِنُ الْمُوْحِشَةُ فِي وَسَطِ الأَرْضِ.
Danish
Herren vil sende folket langt bort, og landet bliver folketomt.
German
Ich, der Herr, werde seine Bewohner in fremde Länder verschleppen. Ganz Israel wird einsam und verlassen daliegen.
Spanish
hasta que el Señor haya enviado lejos a todo el pueblo, y el país quede en total abandono.
hasta que el Señor haya enviado lejos a todo el pueblo, y el país quede en total abandono.
French
L’Eternel enverra |ses habitants au loin,et le pays sera |à l’état d’abandon.
Hiligaynon
Hasta nga palayason ko ang mga Israelinhon kag ang ila duta daw pinabay-an na.
Japanese
すべての者が遠い外国へ奴隷となって連れ去られ、イスラエル全土が荒野となる時までだ。
Korean
사람들은 멀리 포로로 잡혀가서 이 땅이 완전히 황폐하게 될 때까지이다.
nl
en zij allemaal als slaven naar verre landen zijn weggevoerd en het hele land Israël uitgestorven is!
Portuguese
até que o Senhor tenha enviado todos para longee a terra esteja totalmente desolada.
Até que o Senhor leve o seu povo para países distantes e toda a terra fique inteiramente desabitada!
Romanian
până când Domnul îi va trimite pe toţi departe, iar ţara va rămâne în întregime părăsită.
Russian
пока Вечный не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена.
пока Вечный не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена.
пока Вечный не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена.
пока Господь не изгонит всех,и страна не будет совершенно заброшена.
Swedish
Herren ska föra var och en långt bort, och det ska bli en stor ödeläggelse i landet.
Thai
ตราบจนองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงส่งทุกคนไปยังแดนไกลโพ้นและแผ่นดินถูกทิ้งร้างหมดสิ้น
zh-Hant
那時,我必把他們趕到遠方,他們的土地必荒蕪。