Isaiah 57:13
Compared across 29 translations
English
“When you cry out [for help], let your [ridiculous] collection of idols save you.But the wind will carry them all away,A [mere] breath will take them.But he who takes refuge in Me will possess the land [Judea]And will inherit My holy mountain.”
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
“When you cry out, let your collection of idols deliver you.But the wind will carry all of them up,And a breath will take them away.But he who takes refuge in Me will inherit the landAnd will possess My holy mountain.”
Go ahead and cry out for help to all the statues of your gods. See if they can save you!The wind will carry them off. Just a puff of air will blow them away.But anyone who comes to me for safety will receive the land. They will possess my holy mountain of Zion.” The Lord Comforts People Who Are Sorry for Their Sins
When you cry out for help, let your collection of idols save you!The wind will carry all of them off, a mere breath will blow them away.But whoever takes refuge in me will inherit the land and possess my holy mountain.” Comfort for the Contrite
When you cry out for help, let your collection of idols save you!The wind will carry all of them off, a mere breath will blow them away.But whoever takes refuge in me will inherit the land and possess my holy mountain.’ Comfort for the contrite
Let’s see if your idols can save you when you cry to them for help.Why, a puff of wind can knock them down! If you just breathe on them, they fall over!But whoever trusts in me will inherit the land and possess my holy mountain.” God Forgives the Repentant
Arabic
عِنْدَمَا تَسْتَغِيثُونَ، فَلْتُنْقِذْكُمْ مَجْمُوعَاتُ أَصْنَامِكُمْ! إِنَّ الرِّيحَ تَحْمِلُهَا جَمِيعاً، وَنَفْخَةٌ تَطْرَحُهَا بَعِيداً. أَمَّا مَنْ يَلُوذُ بِي فَإِنَّهُ يَرِثُ الأَرْضَ وَيَمْلِكُ جَبَلَ قُدْسِي. تعزية التائب
Danish
Når I råber om hjælp, så lad jeres guder redde jer! De er selv så hjælpeløse, at et vindstød kan vælte dem omkuld. Men den, der søger hjælp hos mig, skal få landet og mit hellige bjerg i eje. Gud vil genoprette sit folk
German
Schreit nur um Hilfe – sollen sie euch doch helfen, eure vielen Götzen! Ein kleiner Windstoß reicht, um sie wegzublasen. Nur ein Hauch – und fort sind sie!Doch wer bei mir Zuflucht sucht, der wird das Land erben und darf auf meinem heiligen Berg wohnen.« Ich will mein Volk heilen
Spanish
Cuando grites pidiendo ayuda, ¡que te salve tu colección de ídolos!A todos ellos se los llevará el viento; con un simple soplo desaparecerán.Pero el que se refugia en mí recibirá la tierra por herencia y tomará posesión de mi monte santo». Consuelo para los contritos
Cuando grites pidiendo ayuda, ¡que te salve tu colección de ídolos!A todos ellos se los llevará el viento; con un simple soplo desaparecerán.Pero el que se refugia en mí recibirá la tierra por herencia y tomará posesión de mi monte santo». Consuelo para los contritos
French
Qu’ils te délivrent donc, |tous tes nombreux faux dieux,quand tu crieras vers eux,mais le vent les balaiera tous,une rafale les emportera !Mais celui qui s’appuie sur moirecevra le payset entrera en possession |de ma montagne sainte. L’Eternel guérira
Hiligaynon
Huo, indi gid makabulig ang mga dios-dios kon magpangayo kamo sang bulig sa ila. Palidon sila tanan sang hangin; mapalid sila sa isa lang ka huyop. Pero ang mga nagasalig sa akon magapuyo sa duta[a] kag magasimba sa akon sa balaan nga bukid.
Japanese
集めた偶像が、はたして、いざというときに救ってくれるかどうか試してみるがいい。それらの偶像は、吹けば飛ぶように頼りにならない代物だ。一息で吹き飛んで行く。しかし、わたしに信頼する者はこの地を得、わたしの聖なる山を受け継ぐ。 悔い改めた者への慰め
Korean
너희가 도와 달라고 부르짖을 때에 너희가 수집한 우상들이 너희를 구할 수 있겠느냐? 그 모든 것은 바람에 날려가고 입김에도 불려갈 것이다. 그러나 나를 신뢰하는 자는 땅을 소유할 것이며 나의 거룩한 산을 유산으로 물려받을 것이다.” 회개하는 자를 위로하심
nl
Laten we maar eens kijken of uw hele verzameling afgoden u kan helpen als u schreeuwt om hulp! Zij zijn zo zwak dat de wind ze zonder moeite wegblaast! Ze tuimelen al om van een ademtocht.Maar wie op Mij vertrouwt, zal het land bezitten en mijn heilige berg erven.
Portuguese
Quando você clamar por ajuda, que a sua coleção de ídolos a salve!O vento levará todos eles, um simples sopro os arrebatará.Mas o homem que faz de mim o seu refúgio receberá a terra por herança e possuirá o meu santo monte.” Consolação para os Contritos
Veremos se essa coleção de ídolos será capaz de vos ajudar, quando lhes pedirem que vos salvem! Valem tanto que um simples pé de vento os pode fazer desaparecer! Pelo contrário, aquele que confia em mim possuirá a terra e receberá a posse do meu santo monte.
Romanian
Când vei striga după ajutor, să te scape mulţimea ta de idoli!Pe toţi îi va risipi însă vântul şi o simplă suflare îi va spulbera,dar cel ce caută refugiu în Mine va moşteni ţara şi va stăpâni muntele Meu cel sfânt.»“ Cei ce se căiesc vor fi mângâiaţi
Russian
Когда ты будешь кричать о помощи, пусть спасает тебя твоя коллекция идолов!Ветер их унесёт, дуновение развеет.Но сделавший Меня своим прибежищем унаследует землю и будет владеть Моей святой горой. Утешение для кающихся
Когда ты будешь кричать о помощи, пусть спасает тебя твоя коллекция идолов!Ветер их унесёт, дуновение развеет.Но сделавший Меня своим прибежищем унаследует землю и будет владеть Моей святой горой. Утешение для кающихся
Когда ты будешь кричать о помощи, пусть спасает тебя твоя коллекция идолов!Ветер их унесёт, дуновение развеет.Но сделавший Меня своим прибежищем унаследует землю и будет владеть Моей святой горой. Утешение для кающихся
Когда ты будешь кричать о помощи,пусть спасает тебя твое сборище идолов!Ветер их унесет,дуновение развеет.Но сделавший Меня своим прибежищем,унаследует землюи будет владеть Моей святой горой.Утешение для кающихся
Swedish
När du ropar, låt då alla dina avgudar hjälpa dig! Vinden ska ta dem alla, de blåser bort med en vindfläkt! Men den som tar sin tillflykt till mig ska få ärva landet och ta mitt heliga berg i besittning.”
Thai
เมื่อเจ้าร้องขอความช่วยเหลือก็ให้รูปเคารพทั้งหลายของเจ้าช่วยเจ้าสิ!ลมจะหอบเอาพวกมันไปแค่ลมหายใจวูบเดียวก็พัดพวกมันปลิวไปได้แต่ส่วนผู้ที่ลี้ภัยในเราจะได้รับดินแดนนั้นเป็นกรรมสิทธิ์และมีสิทธิ์ครอบครองภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา” การปลอบโยนผู้สำนึกผิด
zh-Hans
当你们呼求的时候,让你们收集的神像来救你们吧!风会把它们刮去,就是一口气也会把它们吹走。但投靠我的必承受这片土地,拥有我的圣山。” 主安慰痛悔者
你 哀 求 的 时 候 , 让 你 所 聚 集 的 拯 救 你 罢 ! 风 要 把 他 们 刮 散 , 一 口 气 要 把 他 们 都 吹 去 。 但 那 投 靠 我 的 必 得 地 土 , 必 承 受 我 的 圣 山 为 业 。
zh-Hant
當你們呼求的時候,讓你們收集的神像來救你們吧!風會把它們颳去,就是一口氣也會把它們吹走。但投靠我的必承受這片土地,擁有我的聖山。」 主安慰痛悔者