Isaiah 55:4
Compared across 28 translations
English
“Listen carefully, I have appointed [b]him [David, representing the Messiah] to be a witness to the nations [regarding salvation],A leader and commander to the peoples.
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
“Behold, I have made him a witness to the peoples,A leader and commander for the peoples.
I made him a witness to the nations. He became a ruler and commander over them.
See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples.
See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples.
See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.
Arabic
هَا أَنَا قَدْ جَعَلْتُهُ شَاهِداً لِلشُّعُوبِ زَعِيماً وَقَائِداً لِلأُمَمِ.
Danish
Jeg gjorde ham til en stor leder og hærfører for at vise min magt over for folkeslagene.
German
Ich habe ihn dazu bestimmt, vielen Völkern meine Wahrheit zu bezeugen, und habe ihn als Herrscher über sie eingesetzt.
Spanish
Lo he puesto como testigo para los pueblos, como su jefe supremo.
Lo he puesto como testigo para los pueblos, como su jefe supremo.
French
Voici, j’ai fait de lui |un témoin pour les peuples,un chef pour commander aux peuples.
Hiligaynon
Ginhimo ko siya nga pangulo sang mga nasyon, kag paagi sa iya ginpakita ko ang akon gahom sa ila.
Japanese
彼は回りの国々を倒し、わたしの力を証明した。
Korean
내가 그를 모든 민족에게 증인으로 세웠으며 그를 만민의 지도자와 명령자로 삼고 [b]그에게 이렇게 말하였다.
nl
Hij bewees mijn macht door vreemde landen te onderwerpen.
Portuguese
Vejam, eu o fiz uma testemunha aos povos,um líder e governante dos povos.
Ele teve a prova do meu poder quando conquistou nações estrangeiras.
Romanian
Iată, l-am făcut un martor înaintea popoarelor, un conducător şi un stăpânitor pentru popoare.
Russian
Вот, Я сделал его свидетелем для народов, вождём и повелителем народов.
Вот, Я сделал его свидетелем для народов, вождём и повелителем народов.
Вот, Я сделал его свидетелем для народов,вождем и повелителем народов.
Swedish
Jag gjorde honom till vittne för folken, till furste och härskare över dem.
Thai
ดูเถิด เราได้ทำให้เขาเป็นพยานแก่ประชาชาติต่างๆเป็นผู้นำและผู้บังคับบัญชาประชาชาติทั้งหลาย
zh-Hant
我使他統管萬民,向萬民做見證。