Isaiah 54:12
Compared across 29 translations
English
“And I will make your battlements of rubies,And your gates of [shining] beryl stones,And all your [barrier] [a]walls of precious stones.
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
“Moreover, I will make your battlements of [h]rubies,And your gates of [i]crystal,And your entire [j]wall of precious stones.
I will line the top of your city wall with rubies. I will make your gates out of gleaming jewels. And I will make all your walls out of precious stones.
I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
I will make your towers of sparkling rubies, your gates of shining gems, and your walls of precious stones.
Arabic
وَأَصْنَعُ شُرَفَكِ مِنْ يَاقُوتٍ، وَأَبْوَابَكِ مِنْ حِجَارَةِ بَهْرَمَانَ، وَكُلَّ أَسْوَارِكِ مِنْ حِجَارَةٍ كَرِيمَةٍ
Danish
Jeg bygger dens tårne af rubiner, giver den porte af juveler og laver dens ringmur af ædelsten.
German
Für die Brüstung deiner Mauern verwende ich Rubine und für die Tore Kristalle; auch die Mauer soll aus Edelsteinen bestehen.
Spanish
Con rubíes construiré tus almenas, con joyas brillantes tus puertas, y con piedras preciosas todos tus muros.
Con rubíes construiré tus almenas, con joyas brillantes tus puertas, y con piedras preciosas todos tus muros.
French
Je sertirai tes tours |de créneaux en rubis,je te ferai des portes |en pierres d’escarboucleet je t’entourerai |d’un rempart de pierres précieuses.
Hiligaynon
Gamiton ko ang mga bato nga rubi sa paghimo sang imo mga tore, kag gamiton ko ang matahom nga mga bato sa paghimo sang imo mga puwertahan kag mga pader.
Japanese
光るルビーで塔を建て、まぶしく輝く宝石で門と城壁を造る。
Korean
홍옥으로 네 탑을 세우며 네 성문과 성벽을 빛나는 보석으로 꾸밀 것이다.
nl
Ik zal uw torens van glinsterend agaat en uw poorten en muren van glanzend edelgesteente maken.
Portuguese
Farei de rubis os seus escudos, de carbúnculos as suas portas, e de pedras preciosas todos os seus muros.
As vossas torres serão de rubi, as vossas portas de esmeralda e os vossos muros de joias cintilantes.
Romanian
Îţi voi face meterezele din rubin, porţile din nestemate şi toate zidurile din pietre scumpe.
Russian
Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои – из сверкающих драгоценностей, все стены твои – из самоцветов.
Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои – из сверкающих драгоценностей, все стены твои – из самоцветов.
Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов, ворота твои – из сверкающих драгоценностей, все стены твои – из самоцветов.
Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов,ворота твои – из сверкающих драгоценностей,все стены твои – из самоцветов.
Swedish
Jag gör dina tinnar av rubiner, portar av glänsande juveler och murar av ädelstenar.
Thai
เราจะสร้างหอรบของเจ้าด้วยทับทิมประตูของเจ้าทำจากพลอยอันวาววับและกำแพงทั้งหมดทำจากอัญมณีล้ำค่า
zh-Hans
用红宝石建你的城楼、水晶造你的城门、宝石建你的城墙。
又 以 红 宝 石 造 你 的 女 墙 , 以 红 玉 造 你 的 城 门 , 以 宝 石 造 你 四 围 的 边 界 ( 或 译 : 外 郭 ) 。
zh-Hant
用紅寶石建你的城樓、水晶造你的城門、寶石建你的城牆。