Isaiah 50:9
Compared across 29 translations
English
In fact, the Lord God helps Me;Who is he who condemns Me [as guilty]?Indeed, they will all wear out like a garment;The moth will eat them.
Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Behold, the Lord God helps Me;Who is he who condemns Me?Behold, they will all wear out like a garment;The moth will eat them.
The Lord and King helps me. So who will judge me?My enemies will be like clothes that moths have eaten up. My enemies will disappear.
It is the Sovereign Lord who helps me. Who will condemn me?They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
It is the Sovereign Lord who helps me. Who will condemn me?They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
See, the Sovereign Lord is on my side! Who will declare me guilty?All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!
Arabic
انْظُرُوا، هَا السَّيِّدُ الرَّبُّ يُغِيثُنِي فَمَنْ يَسْتَذْنِبُنِي؟ هَا هُمْ جَمِيعاً كَثَوْبٍ يَبْلَوْنَ وَيَأْكُلُهُمُ الْعُثُّ.
Danish
Hvem tør dømme mig skyldig, når Gud Herren står bag mig? De vil gå til som gammelt tøj, der bliver ædt op af møl.
German
Ja, Gott, der Herr, verteidigt mich! Wer kann mich da noch schuldig sprechen? Alle meine Ankläger werden umkommen, sie vergehen wie ein Kleid, das die Motten zerfressen.
Spanish
¡El Señor omnipotente es quien me ayuda! ¿Quién me condenará?Todos ellos se gastarán; como a la ropa, la polilla se los comerá.
¡El Señor omnipotente es quien me ayuda! ¿Quién me condenará?Todos ellos se gastarán; como a la ropa, la polilla se los comerá.
French
Le Seigneur, l’Eternel, |viendra à mon secours,qui me condamnera ?Mes adversaires |tomberont tous en loques, |comme de vieux habits :les mites les dévoreront.
Hiligaynon
Pamati! Ang Ginoong Dios amo ang nagabulig sa akon. Sin-o bala ang makasiling nga nakasala ako? Mangin pareho sila sa panapton nga magagabok, nga ut-uton sang mga sapat-sapat.
Japanese
見なさい。神が味方である以上、だれも、私を罪に定めることはできません。敵はみな、虫に食われた古着のように、ぼろぼろになります。
Korean
주 여호와께서 나를 도우시는데 나를 죄인으로 단정할 자가 누구냐? 나의 모든 원수들은 좀먹은 옷처럼 해어져 없어질 것이다.
nl
Kijk, de Here God staat voor mij! Wie zal mij schuldig verklaren? Al mijn vijanden zullen worden vernietigd als oude kleren die door de motten worden opgegeten!
Portuguese
É o Soberano, o Senhor, que me ajuda. Quem irá me condenar?Todos eles se desgastam como uma roupa;as traças os consumirão.
Vejam bem, o Senhor Deus está a meu favor! Quem é que poderá declarar-me culpado? Todos os meus inimigos serão destruídos, como trapos velhos, roídos pela traça!
Romanian
Stăpânul Domn este Cel Ce-Mi vine în ajutor! Cine îndrăzneşte să Mă condamne?Toţi se vor învechi ca o haină, iar molia îi va mânca.
Russian
Владыка Вечный – это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит?Они все износятся, словно одежда; моль их поест.
Владыка Вечный – это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит?Они все износятся, словно одежда; моль их поест.
Владыка Вечный – это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит?Они все износятся, словно одежда; моль их поест.
Владыка Господь – это Он помогает Мне.Кто же Меня осудит?Они все износятся, словно одежда;моль их поест.
Swedish
Herren, Herren hjälper mig. Vem kan döma mig? De ska alla slitas ut som klädesplagg, som malätna kläder.
Thai
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตนี่แหละทรงช่วยข้าพเจ้าใครที่ไหนจะตัดสินโทษข้าพเจ้า?พวกเขาจะเปื่อยยุ่ยไปเหมือนเสื้อผ้าและถูกตัวแมลงกินหมด
zh-Hans
看啊,有主耶和华帮助我,谁能定我有罪呢?看啊,他们都要像衣服一样渐渐破旧,被蛀虫吃掉。 信靠上帝
主 耶 和 华 要 帮 助 我 ; 谁 能 定 我 有 罪 呢 ? 他 们 都 像 衣 服 渐 渐 旧 了 , 为 蛀 虫 所 咬 。
zh-Hant
看啊,有主耶和華幫助我,誰能定我有罪呢?看啊,他們都要像衣服一樣漸漸破舊,被蛀蟲吃掉。 信靠上帝